buntalan
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
buntalan \Prononciation ?\
- Baluchon.
- Dia sepertinya berusia awal empat puluhan dan memanggul buntalan seperti yang biasa dibawa oleh seorang pendeta pengelana; […] — (Eiji Yoshikawa, The Heiké Story, Zahir books, août 2010, 750 pages, p. 302 et 303)
- Il semblait être âgé d’une petite quarantaine et portait sur les épaules un baluchon comme en portent habituellement les prêtres itinérants; […].
- Dia sepertinya berusia awal empat puluhan dan memanggul buntalan seperti yang biasa dibawa oleh seorang pendeta pengelana; […] — (Eiji Yoshikawa, The Heiké Story, Zahir books, août 2010, 750 pages, p. 302 et 303)
Notes[modifier le wikicode]
- Ce terme ne figure pas dans la troisième édition du Kamus Besar Bahasa Indonesia de 1988. Cette omission s’explique :
- car les éditeurs du KBBI considèrent cette variante orthographique comme erronée, en dépit du fait qu’elle se rencontre dans des journaux, livres, sites internet ou magazines ;
- pour certains verbes, car la forme est supposée intransitive, mais pour laquelle les éditeurs du KBBI considèrent que les formes transitive et intransitive doivent utiliser la même graphie.