bèth
:
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | bèth \'bɛtʃ\ |
bèths \ˈbɛts\ |
Féminin | bèra \ˈbɛɾo̞\ |
bèras \ˈbɛɾo̞s\ |
bèth \'bɛtʃ\ (graphie normalisée)
- (Gascon) Pour les choses : Beau, agréable à regarder.
- Lo lin qu'ei bèth, lo lin qu'ei blu. — (Lambrusc, La cançon deu lin de l’album La bash, la bash, 1977)
- Le lin est beau, le lin est bleu.
- Lo lin qu'ei bèth, lo lin qu'ei blu. — (Lambrusc, La cançon deu lin de l’album La bash, la bash, 1977)
- (Gascon) Pour les personnes : beau, gaillard, bien bâti.
Qu'ei un bèth omi.
- C'est un bel homme.
- Bèth chivalièr, qui partitz a la guèrra... — (Ardalh, Cançon de Barberina de l’album Polyphonies de Béarn et Gascogne, 2002)
- Beau chevalier, qui partîtes à la guerre...
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
- beròi (sens 2)
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
France (Béarn) : écouter « bèth ['bɛtʃ] »
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
- [1] Patric Guilhemjoan, Diccionari etimologic / Dictionnaire étymologique (gascon), 2 tomes (A-G ISBN 978-2-86866-174-6, H-Z ISBN 978-2-86866-175-3), Per Noste, 2022