cabine
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Origine incertaine ; peut-être une déformation de cabane.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cabine | cabines |
\ka.bin\ |
cabine \ka.bin\ féminin
- (Marine) Petite chambre à coucher, à bord d’un bateau.
- J’écris ces lignes dans la cabine du Firecrest. Le teck et le bois d’érable brillent. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Elle était demeurée longtemps debout devant ces hautes coques dont les hublots laissaient voir l’intérieur des cabines éclairées. — (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 52)
- Le bateau était un brick-goélette de quatre-vingts tonneaux à peu près, confortablement aménagé, avec, sur le pont, trois cabines spacieuses. — (Georges Sim (pseudonyme de Georges Simenon), L’île des maudits, éditions J. Ferenczy et Fils, 1929, réédition 1980, chapitre II)
- (Par extension) Petite chambre.
- Petite pièce isolée.
- Enfin, la pendule-réclame Guérin-Boutron, fixée près d’une cabine de téléphone, marquait une fois pour toutes la demie de minuit, en cas de contestation. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Espace clos aménagé dans un camion, un véhicule tracteur de semi-remorque, un train, une locomotive ou autre engin de transport, où le conducteur dispose de tous les instruments nécessaires au maniement de l’engin.
- Tzvetan la regardait d’en haut depuis la cabine de son camion comme elle s’éloignait légèrement voûtée, prends soin de toi, et il démarra le moteur. — (Dumitru Tsepeneag, Le Camion bulgare, POL, 2012)
- Sorte de cage close dans laquelle sont transportés les utilisateurs d’un ascenseur ou d’un téléphérique.
- (Argot) Visage, tête.Référence nécessaire
- (Aéronautique) Espace des passagers et des bagages à main dans un avion.
- L’organisation à bord des avions de moyenne capacité fait que le chef de cabine se trouve aux avant-postes, à l’avant de l’appareil, à proximité de la porte d’embarquement et du cockpit. Pour ces vols, il est le lien privilégié entre la cabine et le commandant ; tous vos petits bobos lui seront répétés (ou presque, selon l’humeur). — (Jean-Christophe Laminette, Captain speakin, Jean-Claude Lattès, 2016)
- (Extrêmement rare) (Aéronautique) (Désuet) Petite chambre à coucher à bord d’un aéronat.
- La partie habitable mesurait deux cent cinquante pieds de long, et comprenait deux rangées de cabines superposées. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 168 de l’édition de 1921)
- (Jura) Blague reçue négativement par un groupe de plusieurs personnes. Note : L'énonciation de cette blague est souvent suivie d'une pause de plus de 5 secondes dans les discussions du groupe. Ce silence entraîne souvent un sentiment de gêne au travers des membres du groupe.Référence nécessaire
- Cette blague n'a eu aucun effet. Ce n’est plus un bide, c’est une cabine!
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
visage, tête
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Albanais : kabini (sq)
- Allemand : Kabine (de), Kajüte (de), Koje (de)
- Anglais : cabin (en) (1,2), booth (en) (3: pièce isolée)
- Catalan : cabina (ca) féminin
- Danois : kahyt (da) commun, kabine (da) commun, førerhus (da) neutre
- Espagnol : camarote (es), cabina (es)
- Espéranto : kajuto (eo)
- Féroïen : kahútt (fo)
- Finnois : hytti (fi)
- Frison : kajút (fy)
- Grec : καμπίνα (el) (kabína)
- Hongrois : fülke (hu), kajüt (hu), kabin (hu)
- Ido : kabino (io)
- Islandais : káeta (is)
- Italien : cabina (it)
- Néerlandais : cabine (nl), cockpit (nl), hut (nl), kajuit (nl)
- Normand : cabène (*)
- Norvégien : kahytt (no)
- Polonais : kabina (pl), kajuta (pl)
- Portugais : camarote (pt)
- Roumain : cabină (ro)
- Russe : каюта (ru) (kaiouta)
- Suédois : kajuta (sv), koja (sv)
- Swahili : kijumba (sw)
- Tchèque : kajuta (cs)
- Turc : kayuta (tr)
Holonymes[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe cabiner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je cabine |
il/elle/on cabine | ||
Subjonctif | Présent | que je cabine |
qu’il/elle/on cabine | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) cabine |
cabine \ka.bin\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cabiner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cabiner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cabiner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cabiner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cabiner.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Île-de-France) : écouter « cabine [ka.bin] »
- France : écouter « une cabine [yn ka.bin] »
- France (Clermont-Ferrand) : écouter « cabine [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cabine [Prononciation ?] »
- France : écouter « cabine [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « cabine [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « cabine [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « cabine [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cabine), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- cabine sur le Dico des Ados
- cabine sur Wikipédia
Italien[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cabina \ka.ˈbi.na\ |
cabine \ka.ˈbi.ne\ |
cabine \ka.ˈbi.ne\ féminin
- Pluriel de cabina.
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
cabine \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,1 % des Flamands,
- 97,3 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « cabine [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la marine
- Termes argotiques en français
- Lexique en français de l’aéronautique
- Termes extrêmement rares en français
- Termes désuets en français
- français du Jura
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- Lexique en français du chemin de fer
- italien
- Formes de noms communs en italien
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 95 % des Flamands
- Mots reconnus par 97 % des Néerlandais