cabre

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : cabré

Sommaire

[modifier] Français

Origine et histoire de « cabre » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
cabre cabres
/Prononciation ?/

cabre féminin

  1. (Régionalisme) (Vieilli) (Agriculture) Chèvre.
  2. (Marine) (Désuet) Chèvre pour tirer ou lever les fardeaux.
  3. (Marine) (Désuet) Bouton rond d'une galère.
  4. (Marine) (Désuet) Pièce sur laquelle on mettait l’ensuble.

Dérivés

Forme de verbe

Conjugaison du verbe cabrer
Indicatif Présent je cabre
il/elle/on cabre
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je cabre
qu’il/elle/on cabre
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
cabre

cabre /kabʁ/

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cabrer.
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cabrer.
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cabrer.
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cabrer.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cabrer.

Références Références

[modifier] Catalan

Origine et histoire de « cabre » Étymologie

du latin capĕre.

Verbe

cabre ou caber (ou encore les variantes quebre et capiguer) /'ka.βɾə/ (conjugaison)

  1. Tenir, rentrer.
    El vestit no cap a l'armari
  2. (Figuré) Y avoir lieu de, être utile de, être la peine de.
  3. (Mathématiques) Égaler.
    vint-i-quatre entre sis, n'hi caben quatre (vingt-quatre divisé par six égalent quatre)

Expressions

  1. no cabre algú a la seva pell : être plein d'orgueil, de satisfaction.
  2. no cabre a la pell d'alegria : déborder de.
  3. no cabre algú al món : être superbe.
  4. no cabre una cosa a la barretina : ne pas savoir ce qu'il en adviendra. Ne pas savoir ce qu'il en est ou ce qui a eu lieu.
  5. no cabre una cosa al cap : même signification.
  6. no quebre en pell : (Marjorque) être très gras.
  7. no quebre en la boça : (Olot) ne pas se lasser de parler.
  8. no cabre-hi : être très inquiet ou impatient.
  9. no cabre en si mateix : ne pouvoir se contenir. Être sur le point de manifester sa pensée, ses idées, etc. qu'il ne faut pas exprimer.

Prononciation Prononciation

(Catalan standard) : /'ka.βɾə/

Note

Le mot présente pas moins de quinze prononciations différentes selon le lieu en question.

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils
Autres langues