cabre
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cabre | cabres |
| /Prononciation ?/ | |
cabre féminin
- (Régionalisme) (Vieilli) (Agriculture) Chèvre.
- (Marine) (Désuet) Chèvre pour tirer ou lever les fardeaux.
- (Marine) (Désuet) Bouton rond d'une galère.
- (Marine) (Désuet) Pièce sur laquelle on mettait l’ensuble.
Dérivés
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe cabrer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je cabre |
| il/elle/on cabre | ||
| Subjonctif | Présent | que je cabre |
| qu’il/elle/on cabre | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) cabre |
cabre /kabʁ/
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cabrer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cabrer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cabrer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cabrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cabrer.
Références
[modifier] Catalan
Étymologie
- du latin capĕre.
Verbe
cabre ou caber (ou encore les variantes quebre et capiguer) /'ka.βɾə/ (conjugaison)
- Tenir, rentrer.
- El vestit no cap a l'armari
- (Figuré) Y avoir lieu de, être utile de, être la peine de.
- (Mathématiques) Égaler.
- vint-i-quatre entre sis, n'hi caben quatre (vingt-quatre divisé par six égalent quatre)
Expressions
- no cabre algú a la seva pell : être plein d'orgueil, de satisfaction.
- no cabre a la pell d'alegria : déborder de.
- no cabre algú al món : être superbe.
- no cabre una cosa a la barretina : ne pas savoir ce qu'il en adviendra. Ne pas savoir ce qu'il en est ou ce qui a eu lieu.
- no cabre una cosa al cap : même signification.
- no quebre en pell : (Marjorque) être très gras.
- no quebre en la boça : (Olot) ne pas se lasser de parler.
- no cabre-hi : être très inquiet ou impatient.
- no cabre en si mateix : ne pouvoir se contenir. Être sur le point de manifester sa pensée, ses idées, etc. qu'il ne faut pas exprimer.
Prononciation
(Catalan standard) : /'ka.βɾə/
Note
Le mot présente pas moins de quinze prononciations différentes selon le lieu en question.