cachar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

cachar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Variante de cassar.

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Verbe 1) De l’ancien occitan cachar.
(Verbe 2) Du français cacher.

Verbe 1 [modifier le wikicode]

cachar [kaˈt͡ʃa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif et intransitif (pronominal : se cachar)

  1. Casser avec les dents, égruger, écacher, écraser, broyer.
    • cachar de noses, d’ametlas
      casser des noix, des amandes
    • cachar d’olivas
      meurtrir les olives pour les saler
    • cachar de pesolhs
      tuer des poux
    • cachar lei corduras
      rabattre les coutures
    • cachar la guinhòcha
      presser la détente d’un fusil
    • cachar fuòc
      mettre le feu
    • cachar mecha
      se taire
    • cacha pas mau
      il a bon appétit
    • un ase de son temps cachariá plus la palha
      se dit d’une personne qui prend de l’âge
    • n’i en cachèri de bonas
      Je lui donnai de rudes coups, je lui en dis de rudes
    • saup cachar lei messorgas
      il sait mentir effrontément
    • mei soliers me cachan
      mes souliers me blessent
  2. Couper ras, trancher, appareiller les bouts, mettre bout à bout, parer, orner.
  3. Meurtrir, froisser, blesser, presser, serrer.
  4. Oppresser, peser sur, en parlant du cauchemar.
    • la fachiniera m’a cachat
      j’ai eu le cauchemar
  5. Enfoncer les échalas.
  6. S’appuyer ou s’incliner sur le limon, en parlant des bœufs attelés.

Dérivés[modifier le wikicode]

  • cachat (participe passé) : écaché, écrasé ; meurtri

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

1
2
3
4
5

Verbe 2[modifier le wikicode]

cachar [kaˈt͡ʃa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. (Francisme) Cacher.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Verbe 1) Dénominal de cacho.
(Verbe 2) De l’anglais to catch (« attraper »).

Verbe 1 [modifier le wikicode]

cachar \ka.ˈtʃaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Casser, mettre en morceaux.
  2. Fendre du bois.

Dérivés[modifier le wikicode]

Verbe 2[modifier le wikicode]

cachar \ka.ˈtʃaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Chili) (Bolivie) (Argentine) (Familier) Piger, saisir, comprendre.
  2. Attraper.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Paronymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

cachar \kɐ.ʃˈaɾ\ (Lisbonne) \ka.ʃˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Cacher.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]