cado

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire

[modifier] Latin

Origine et histoire de « cado » Étymologie

Voyez cudo (« frapper »).

Verbe

cadō, infinitif : cadere, parfait : cecidī, supin : cāsum /ˈka.doː/ intransitif (conjugaison)

  1. Tomber, choir, s'abattre, se détacher, descendre.
    • cadere ab alto - cadere altius.
      tomber de haut.
  2. Tomber mourant, succomber, mourir, périr, être immolé (comme victime).
    • ab aliquo cadere.
      tomber sous les coups de qqn.
  3. Succomber en justice, être battu.
    • cadere in judicio.
      perdre son procès.
  4. Tomber juste, coïncider, s'appliquer, convenir.
    • in eam diem cadunt nummi.
      c'est ce jour-là que tombe le paiement.
  5. Tomber (du cornet, au jeu de dés), échoir, arriver par hasard, survenir, aboutir.
    • aliter res cecidit ac putaram.
      La situation tourna autrement que je ne l'avais pensé.
  6. Se terminer, finir, cesser, diminuer, se calmer.
    • cadere in syllabas longiores.
      se terminer sur des syllabes longues.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Apparentés étymologiques

Mots dérivés dans d’autres langues

Références Références

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils
Autres langues