cado
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Latin
Étymologie
- Voyez cudo (« frapper »).
Verbe
cadō, infinitif : cadere, parfait : cecidī, supin : cāsum /ˈka.doː/ intransitif (conjugaison)
- Tomber, choir, s'abattre, se détacher, descendre.
- cadere ab alto - cadere altius.
- tomber de haut.
- cadere ab alto - cadere altius.
- Tomber mourant, succomber, mourir, périr, être immolé (comme victime).
- ab aliquo cadere.
- tomber sous les coups de qqn.
- ab aliquo cadere.
- Succomber en justice, être battu.
- cadere in judicio.
- perdre son procès.
- cadere in judicio.
- Tomber juste, coïncider, s'appliquer, convenir.
- in eam diem cadunt nummi.
- c'est ce jour-là que tombe le paiement.
- in eam diem cadunt nummi.
- Tomber (du cornet, au jeu de dés), échoir, arriver par hasard, survenir, aboutir.
- aliter res cecidit ac putaram.
- La situation tourna autrement que je ne l'avais pensé.
- aliter res cecidit ac putaram.
- Se terminer, finir, cesser, diminuer, se calmer.
- cadere in syllabas longiores.
- se terminer sur des syllabes longues.
- cadere in syllabas longiores.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
substantifs en -cida, ou -cidium
Apparentés étymologiques
Mots dérivés dans d’autres langues
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (cado)