cagar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire

[modifier] Catalan

Origine et histoire de « cagar » Étymologie

Du latin cacare (« déféquer »).

Verbe

cagar /Prononciation ?/

  1. Aller à la selle, déféquer.

Synonymes

[modifier] Espagnol

Origine et histoire de « cagar » Étymologie

Du latin cacare (« déféquer »).

Verbe

cagar /kaˈɡaɾ/ intransitif 1er groupe (conjugaison)

  1. (Vulgaire) Chier, caguer (déféquer).

cagar /kaˈɡaɾ/ transitif 1er groupe (conjugaison)

  1. (Vulgaire) Foirer, chier (rater).

cagarse /kaˈɡaɾ.se/

  1. (Vulgaire) Avoir la pétoche, se chier dessus (avoir peur).
  2. (Vulgaire) (en algo) Conchier, emmerder, se branler, se balancer, se contrefoutre (mépriser, ne pas être intéressé).
  3. (Vulgaire) (en algo) Marque la colère, l'indignation.
    • Cagarse en la leche, en Dios, juron en Espagne.

Expressions

Dérivés

[modifier] Indonésien

Origine et histoire de « cagar » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

cagar /Prononciation ?/

  1. Gage, caution, garantie.

Synonymes

Dérivés

[modifier] Occitan

Origine et histoire de « cagar » Étymologie

Du latin cacare.

Verbe

Cagar : (1er groupe) /Prononciation ?/

  1. Chier, aller du ventre, faire les gros besoins.
    • Cagar dins las calças. : Faire dans ses culottes.
  2. (Figuratif) S'ébouler en parlant d'un mur, d'un terrain…
  3. Mépriser, se moquer.
    • Te cagi ! : Je me moque de toi.
Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils
Autres langues