caio

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Caio

Gaulois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot attesté sur le glossaire d’Endlicher et rapproché de cagiíon attesté sur une tuile de Cajarc. Reconstruit en *cagio-[1][2].
Remonterait à la racine *kagh-[1][2] avec perte du g intervocalique en gaulois tardif[1].
Il est à rapprocher du poitevin chai, du normand quai, du gallois cae, du cornique ke, du vieux-breton cai[1][2].

Nom commun [modifier le wikicode]

caio

  1. Haie.
  2. Champ enclos.

Références[modifier le wikicode]

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 96 et 97
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 190

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dénominal de caia (« bâton »).

Verbe [modifier le wikicode]

caio, infinitif : caiare \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Bastonner, donner le fouet.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe cair
Indicatif Présent eu caio
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

caio \kˈaj.u\ (Lisbonne) \kˈaj.jʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cair.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]