cal
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Conventions internationales [modifier]
Symbole
cal invariable
Français [modifier]
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cal | cals |
| /kal/ | |
cal /kal/ masculin
- Durillon qui vient, par suite d’un frottement continu, à la plante des pieds, à la paume de la main ou au genou.
- Il vient des cals aux mains à force de travailler et aux pieds à force de marcher.
- (Médecine) Soudure naturelle qui rejoint les fragments d’un os rompu.
- (Botanique) Tissu de cicatrisation qui se forme en réaction à une blessure.
Note
- Seule une minorité de noms français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux : abdal, aéronaval, aguedal, amenôkal, aval, bal, bancal, cal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial, chacal, chasal, chazal, choral, corral, coucal, étal, festival, finial, floréal, foiral, gal, galgal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kral, kursaal, narval, nopal, pal (et ses composés), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, pétrinal, pointal, pousal, prairial, quetzal, récital, régal, rorqual, sabal, santal, serval, sisal, tagal, tonal, trial, waal.
Synonymes
Dérivés
Traductions
Homophones
Anagrammes
Cruzeño [modifier]
Étymologie
- Du proto-chumash *c-alʼa.
Nom commun
cal /t͡sal/
- (Anatomie) Foie.
Références
- Kathryn Klar, Topics in Historical Chumash Grammar, Thèse de doctorat, University of California, Berkeley, 1977.
Occitan [modifier]
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Forme de verbe
cal /ˈkal/
Portugais [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
cal /Prononciation ?/
Quenya [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| cal- (verbe basique) |
Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|---|
| Infinitif | calë | ||
| Impératif | = | á/a calë | |
| ≠ | áva calë | ||
| Présent | cála | cálar | |
| Aoriste | calë | calir | |
| Passé simple | caldë | calder | |
| Passé composé | cálië | cálier | |
| Futur | caluva | caluvar | |
| Plus de détails dans le tableau complet de conjugaison. |
|||
cal-, verbe basique /Prononciation ?/
Synonymes
Dérivés
- cala, cálë (lumière)
- calar (lampe)
- calavénë, calaventë (soleil)
- calassë (clarté, éclat)
- calima, calina (brillant)
- calta (briller)
- calya (illuminer)
Roumain [modifier]
Étymologie
- Du latin populaire *caballus, d’origine gauloise, qui supplanta le latin classique equus. La présence d’un descendant de *caballus en roumain prouve que ce mot a éliminé assez rapidement (au cours IIIe siècle au plus tard) equus, puisque la Séparation linguistique de la Dacie (nom de la Roumanie dans l’Empire romain) date de 271 après J.-C.
Nom commun
| masculin | Singulier | Pluriel | ||
|---|---|---|---|---|
| cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
| Nominatif Accusatif |
cal | calul | cai | caii |
| Datif Génitif |
cal | calului | cai | cailor |
| Vocatif | calule | cailor | ||
cal /ˈkal/
Voir aussi
- cal sur Wikipédia (en roumain)

Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la métrologie
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Noms communs en français
- Lexique en français de la médecine
- Lexique en français de la botanique
- cruzeño
- Noms communs en cruzeño
- Lexique en cruzeño de l’anatomie
- occitan
- Formes de verbes en occitan
- portugais
- Noms communs en portugais
- quenya
- Verbes en quenya
- Verbes basiques en quenya
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Noms communs en roumain
- Noms communs masculins en roumain
- Lexique en roumain des échecs
- Mammifères en roumain
- Animaux domestiques en roumain