camino

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : caminó

Espagnol[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
camino
/ka.ˈmi.no/
caminos
/ka.ˈmi.nos/

camino /ka.ˈmi.no/ masculin

  1. Chemin.

Forme de verbe[modifier | modifier le wikitexte]

camino /ka.ˈmi.no/

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe caminar.

Italien[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin caminus.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
camino
/Prononciation ?/
camini
/Prononciation ?/

camino /Prononciation ?/ masculin

  1. Âtre.
  2. Cheminée.

Latin[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

De caminus (« âtre, foyer, cheminée, feu »).

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

camino, infinitif : camināre, parfait : camināvi, supin : caminātum /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)

  1. Creuser un âtre, bâtir un four.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

camino /Prononciation ?/

  1. Datif singulier de caminus.
  2. Ablatif singulier de caminus.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Wanano[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

camino /kʰaˈmĩnõ/ inanimé

  1. Blessure.
  2. Cicatrice.