capio
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Latin [modifier]
Étymologie
- Verbe composé de co- et apio (« prendre ») → voir rapio et/ou dérivé de l’indo-européen commun *kap- [1] (« saisir ») qui donne le grec ancien κάπτω, káptô (« saisir »), κώπη, kôpê (« anse »), le gotique hafjan, l'allemand haben, l'anglais have.
Verbe
capiō, infinitif : capere, parfait : cēpī, supin : captum /ˈka.pi.oː/ transitif (conjugaison)
- Prendre.
- capere cibum.
- prendre de la nourriture.
- capere cibum.
- Attraper, capturer, saisir.
- capere legiones.
- faire prisonnières des légions.
- capere legiones.
- (Figuré) Captiver, séduire, charmer, fasciner, gagner.
- capere voluptate, forma.
- séduire par le plaisir, par la beauté.
- capere voluptate, forma.
- Prendre, choisir, élire, adopter, accepter.
- capere aliquem legatum.
- prendre quelqu’un pour lieutenant.
- capere aliquem legatum.
- Gagner (un lieu), atteindre, parvenir à.
- insulam capere non potuerant.
- ils n’avaient pas pu atteindre l’île.
- insulam capere non potuerant.
- Tenir, contenir, comporter, admettre, être assez grand (assez fort) pour, être en mesure de, être susceptible de, être capable de.
- nec te Troja capit.
- Troie ne peut te contenir = Troie ne te suffit plus.
- quidquid mortalitas capere poterat, implevimus.
- Tout ce que pouvait faire un mortel, nous l’avons accompli.
- nec te Troja capit.
- Concevoir, comprendre.
- Quantum capio.
- pour autant que je comprenne.
- Quantum capio.
- S’approprier, recevoir, hériter.
- capere pecunias contra legem.
- S’approprier des sommes d’argent d’une manière illégale.
- capere pecunias contra legem.
- Percevoir, recueillir, obtenir.
- Capere fructum alicujus rei.
- Retirer un avantage de quelque chose.
- Capere fructum alicujus rei.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Dérivés
- capax, ample, capable
- capabilis, capable
- capesso, saisir
- capio, prise
- capis, capidis, bol
- capsa, boite, coffret
- captābilis, saisissable
- captensula, raisonnement captieux, sophisme
- captio, action de prendre
- captiōsē, d'une manière captieuse
- captiōsus, trompeur, subtil, captieux
- captiuncula, finesse, subtilité, argutie, ruse
- captīvo, faire captif, enchaîner, captiver
- captīvātio, action de capturer, captivité
- captīvātor, captīvātrix, personne qui fait prisonnier
- captīvitās, captivité, privation
- captivus, captīva, prisonnier de guerre, captif
- captō, chercher à saisir
- captātela, action de prendre
- captātio, action de chercher à saisir, recherche, feinte
- captātor, captātrix, personne qui cherche à saisir, qui épie, trompeur, captateur
- captātōrius, relatif à la captation, captatoire
- captātus, qu'on cherche à prendre, recherché, épié
- captor, captrix, chasseur
- captura, capture (à la chasse ou à la pêche), butin, gain, profit, salaire
- captus, pris, saisi, conquis, enlevé.
- captus, action de prendre, prise, acquisition.
- capulus, poignée
- cupidus, cupide, avide
- prae-cipuus, particulier, spécial
- en -ceps
- au-ceps, oiseleur
- deinceps, suivant (pris après)
- for-ceps, formucapes, tenaille
- man-ceps, acquéreur
- muni-ceps, citoyen
- parti-ceps, participant
- prin-ceps,
- en -cupare
- anti-cipo
- aucupo
- nun-cupo
- oc-cupo, s'emparer de
- praeoccupo, s'emparer par avance
Mots dérivés dans d’autres langues
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | capio | capionēs |
| Vocatif | capio | capionēs |
| Accusatif | capionem | capionēs |
| Génitif | capionis | capionum |
| Datif | capionī | capionibus |
| Ablatif | capionē | capionibus |
capiō /Prononciation ?/ féminin
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (capio)
- [1] Pokorny *kap