capto
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Latin
Étymologie
Verbe
capto, infinitif : captāre, parfait : captāvi, supin : captātum /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)
- Chercher à saisir, tâcher d'avoir.
- voluptatem captare, Cicéron : rechercher le plaisir.
- honores captare : rechercher les honneurs.
- captare ne : chercher à éviter de.
- Chercher à prendre, être à l’affût de, épier, rechercher, convoiter, viser à.
- captare sermonem alicujus, Plaute : chercher à surprendre les paroles de qqn.
- occasionem captare : guetter le moment, épier l'occasion.
- quid me captas laedere? pourquoi cherches-tu à me faire du mal?
- Chercher à prendre par adresse, chercher à tromper, interpréter captieusement, tâcher de gagner par insinuation, gagner, circonvenir, séduire, faire sa cour.
- verba captare, interpréter les mots avec malignité, chicaner sur les mots.
- Capter un héritage.
- captare testamentum : capter un testament.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- captātela, action de prendre.
- captātĭo, action de chercher à saisir, recherche, feinte.
- captātŏr, captātrix, personne qui cherche à saisir, qui épie, trompeur, captateur.
- captātōrĭus, relatif à la captation, captatoire.
- captātus, qu'on cherche à prendre, recherché, épié.
Mots dérivés dans d’autres langues
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (capto)