cardiaca
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
cardiaca \Prononciation ?\
- (Botanique) Agripaume.
Synonymes[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | cardiaco \kar.ˈdja.ko\ |
cardiaci \kar.ˈdja.t͡ʃi\ |
Féminin | cardiaca \kar.ˈdja.ka\ |
cardiache \kar.ˈdja.ke\ |
cardiaca \kar.ˈdja.ka\
- Féminin singulier de cardiaco.
Dérivés[modifier le wikicode]
- frequenza cardiaca (« fréquence cardiaque »)
Occitan[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | cardiac \kaɾˈdjak\ |
cardiacs \kaɾˈdjat͡s\ |
Féminin | cardiaca \kaɾˈdja.ko̞\ |
cardiacas \kaɾˈdja.ko̞s\ |
cardiaca \kaɾˈdjako̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de cardiac.
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cardiaca \kaɾˈdjako̯\ |
cardiacas \kaɾˈdjako̯s\ |
cardiaca \kaɾˈdjako̯\ (graphie normalisée) féminin (pour un homme, on dit : cardiac)
- Cardiaque (femme).
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2