caróbia
:
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l'arabe خروب ḫarrūb. L’acception 3 provient de la similitude entre le violon et la caroube.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
caróbia \kaˈɾuβjo̞\ |
caróbias \kaˈɾuβjo̞s\ |
caróbia [kaˈɾuβjo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Botanique) (Gascon) (Languedocien) Caroube, carouge, fruit du caroubier.
Variantes[modifier le wikicode]
(s’y référer pour d’autres acceptions éventuelles)
- → voir carróbia
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2