catatonie

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(XIXe siècle) De l’allemand Katatonie[1] ; voir catatonus (« très abaissé ») en latin.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
catatonie catatonies
\ka.ta.tɔ.ni\

catatonie \ka.ta.tɔ.ni\ féminin

  1. (Médecine) Désordre psychiatrique caractérisé par une alternance d’inactivité psychomotrice complète et un comportement violent hyperactif, sans raison apparente.
  2. (Médecine) Forme de schizophrénie caractérisée par des périodes de passivité et de négativisme alternant avec des excitations soudaines.
    • Lorsqu’il fut amené à l’hôpital, Monk était engoncé dans son manteau dans un état de prostration totale, comme en catatonie. — (Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 299)
    • D’abord avec une mégacampagne de vaccination pour essayer d’enrayer la pandémie qui avait mis l’économie du pays en état de catatonie, et un plan de relance majeur ensuite, le American Rescue Plan de 1900 milliards de dollars. — (Frédéric Arnoud, La grande fatigue de Joe Biden, ici.radio-canada.ca, 19 janvier 2022)

Dérivés[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
catatonia
\ka.ta.to.ˈni.a\
catatonie
\ka.ta.to.ˈni.e\

catatonie \ka.ta.to.ˈni.e\ féminin

  1. Pluriel de catatonia.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’allemand Katatonie.

Nom commun [modifier le wikicode]

catatonie \Prononciation ?\ féminin

  1. (Médecine) Catatonie

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 53,8 % des Flamands,
  • 52,1 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]