caín
:
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- De Caín.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | caín [kaˈin] |
caíns [kaˈins] |
Féminin | caïna [kaˈino̞] |
caïnas [kaˈino̞s] |
caín [kaˈin] (graphie normalisée)
- Traître, méchant, fourbe.
- aire caín
- air cruel
- fàcia caïna
- mauvaise mine
- raça caïna
- méchante race
- Siam revenguts sensa caín azard. — (Joseph Ricard-Bérard)
- E vos, rainard, bèstia caïna
Siatz un finàs. — (Marius Bourrelly)
- aire caín
- Acariâtre, hargneux.
- Mutin, taquin, importun, incommode.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- 1
- 2
- 3
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2