celo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin zelus.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
celo
\θe.lo\
celos
\θe.los\

celo \θe.lo\ masculin

  1. Zèle.
  2. (en parlant d’un animal) Rut, chaleur.
  3. (au pluriel) Jalousie.

Dérivés[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe celar
Indicatif Présent (yo) celo
(tú) celo
(vos) celo
(él/ella/usted) celo
(nosotros-as) celo
(vosotros-as) celo
(os) celo
(ellos-as/ustedes) celo
Imparfait (yo) celo
(tú) celo
(vos) celo
(él/ella/usted) celo
(nosotros-as) celo
(vosotros-as) celo
(os) celo
(ellos-as/ustedes) celo
Passé simple (yo) celo
(tú) celo
(vos) celo
(él/ella/usted) celo
(nosotros-as) celo
(vosotros-as) celo
(os) celo
(ellos-as/ustedes) celo
Futur simple (yo) celo
(tú) celo
(vos) celo
(él/ella/usted) celo
(nosotros-as) celo
(vosotros-as) celo
(os) celo
(ellos-as/ustedes) celo

celo \ˈθe.lo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de celar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du polonais cel.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif celo
\ˈt͡se.lo\
celoj
\ˈt͡se.loj\
Accusatif celon
\ˈt͡se.lon\
celojn
\ˈt͡se.lojn\

celo \ˈt͡se.lo\

  1. But, dessein.

Prononciation[modifier le wikicode]

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

celo \ˈt͡se.lo\

  1. Ciel.

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun *kel[1] (« couvrir »), apparenté à clam (« en cachette »).

Verbe [modifier le wikicode]

cēlō, infinitif : cēlāre, parfait : cēlāvī, supin : cēlātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Cacher.
    • celare se tenebris — (Virgile)
      se cacher dans les ténèbres.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

  • celatē (« en secret, en cachette »)
  • celatim (« en cachette, secrètement »)
  • celatio (« action de cacher »)
  • celator (« celui qui cache »)
  • concelo (« cacher soigneusement »)
  • deculto (« cacher entièrement »)
  • incelatus (« non caché »)
  • occulo (« cacher, soustraire aux regards »)

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Slovène[modifier le wikicode]

Forme d’adjectif [modifier le wikicode]

celo \Prononciation ?\

  1. Accusatif féminin singulier de cel.
  2. Instrumental féminin singulier de cel.
  3. Nominatif neutre singulier de cel.
  4. Accusatif neutre singulier de cel.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Tchèque[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

celo \Prononciation ?\

  1. Vocatif singulier de cela.

Anagrammes[modifier le wikicode]