cena

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : ceną

Ancien occitan[modifier | modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin cena.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

cena féminin

  1. Repas, souper, cène.

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l'Europe latine, 1838-1844

Espagnol[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin cena (« dîner »).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

cena /Prononciation ?/ féminin

  1. Dîner.

Italien[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin cena (« dîner »).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

cena /ˈt͡ʃɛ.na/ féminin

  1. Dîner, souper.

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

  •  : écouter « cena »

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Latin[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun *ker (« couper ») *kert-sna « portion » (→ voir curtus pour la première partie du radical) qui donne la forme archaïque *cesna et le sens étymologique de « portion, morceau » (→ voir « manger un morceau », en français) ; voyez cerno et ses apparentés pour d’autres exemples de mots latins issus de ce radical.
Ainsi s’explique le sens de « étage, masarde » (subdivision de la maison) de cenaculum.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif cenă cenae
Vocatif cenă cenae
Accusatif cenăm cenās
Génitif cenae cenārŭm
Datif cenae cenīs
Ablatif cenā cenīs

cena /Prononciation ?/ féminin

  1. Diner (repas principal des Romains entre trois et quatre heures de l'après-midi).
    • inter cenam : pendant le dîner, à table.
    • cenam dare alicui, Plaut. Capt. : donner à dîner à quelqu’un.
    • aliquem ad cenam invitare (devocare) : inviter quelqu’un à dîner.
    • promittere (condicere) alicui ad cenam : promettre à quelqu’un de dîner chez lui.
  2. Service, plat, mets.
    • prima, altera, tertia cena, Martial : le premier, le second, le troisième service.
  3. Salle à manger.
  4. Réunion de convives, les convives.

Variantes[modifier | modifier le wikicode]

  • coena (cette orthographe vient d’une fausse étymologie grecque)
  • cesna (variante archaïque, identique en osque)

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Occitan[modifier | modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin cena.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
cena
[ˈseno̞]
cenas
[ˈseno̞s]

cena [ˈseno̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Cène.
  2. (Religion) Pain bénit que les pénitents mangent le jeudi saint.
  3. (Queiras) Souper, repas du soir.

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Polonais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du vieux slave цѣна, cěna.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif cena ceny
Vocatif ceno ceny
Accusatif cenę ceny
Génitif ceny cen
Locatif cenie cenach
Datif cenie cenom
Instrumental ceną cenami

cena /ˈt͡sɛ.na/ féminin

  1. Prix.

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Portugais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin scaena.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

cena féminin

  1. Scène.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Slovaque[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du vieux slave цѣна, cěna.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif cena ceny
Génitif ceny cien
Datif cene cenám
Accusatif cenu ceny
Locatif cene cenách
Instrumental cenou cenami

cena /ˈt͡sɛ.na/ féminin

  1. Prix.

Slovène[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du vieux slave цѣна, cěna.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif cena ceni cene
Accusatif ceno ceni cene
Génitif cene cen cen
Datif ceni cenama cenam
Instrumental ceno cenama cenami
Locatif ceni cenah cenah

cena /Prononciation ?/ féminin

  1. Prix.

Tchèque[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du vieux slave цѣна, cěna, apparenté à kát se (« se repentir »), číst (« lire »), čest (« honneur »).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif cena ceny
Vocatif ceno ceny
Accusatif cenu ceny
Génitif ceny cen
Locatif ceně cenách
Datif ceně cenám
Instrumental cenou cenami

cena /ˈt͡sɛ.na/ féminin

  1. Prix.
  2. Prix, récompense.

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

  • République tchèque : écouter « cena [tsɛna] »

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *kʷei-
  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie