cena
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Espagnol
Étymologie
- Du latin cena (« dîner »).
Nom commun
cena féminin
[modifier] Italien
Étymologie
- Du latin cena (« dîner »).
Nom commun
cena /ˈt͡ʃɛ.na/
[modifier] Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *ker (« couper ») *kert-sna « portion » (→ voir curtus pour la première partie du radical) qui donne la forme archaïque *cesna et le sens étymologique de « portion, morceau » (→ voir « manger un morceau », en français) ; voyez cerno et ses apparentés pour d’autres exemples de mots latins issus de ce radical.
- Ainsi s’explique le sens de « étage, masarde » (subdivision de la maison) de cenaculum.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | cena | cenae |
| Vocatif | cenă | cenae |
| Accusatif | cenăm | cenās |
| Génitif | cenae | cenārŭm |
| Datif | cenae | cenīs |
| Ablatif | cenā | cenīs |
cena /Prononciation ?/ féminin
- Diner (repas principal des Romains entre trois et quatre heures de l'après-midi).
- inter cenam : pendant le dîner, à table.
- cenam dare alicui, Plaut. Capt. : donner à dîner à quelqu’un.
- aliquem ad cenam invitare (devocare) : inviter quelqu’un à dîner.
- promittere (condicere) alicui ad cenam : promettre à quelqu’un de dîner chez lui.
- Service, plat, mets.
- prima, altera, tertia cena, Martial : le premier, le second, le troisième service.
- Salle à manger.
- Réunion de convives, les convives.
Variantes
- coena (cette orthographe vient d’une fausse étymologie grecque)
- cesna (variante archaïque, identique en osque)
Dérivés
- antecenium, collation
- cēnācŭlarius, relatif aux mansardes.
- cēnācŭlātus, à étages; qui a des mansardes.
- cēnācŭlum, salle à manger - chambre située aux étages supérieurs, mansarde, galetas.
- cēnāticus relatif au dîner.
- cēnātĭo, salle à manger - service de table.
- cēnātĭuncŭla, petite salle à manger.
- cēnātor, convive.
- cēnātorius, relatif au dîner, relatif à la table.
- cenatorium, salle à manger.
- cēnāturio, avoir envie de dîner.
- cēnātus, qui a dîné - passé à table.
- cēnĭto, dîner souvent, avoir l'habitude de dîner.
- cēno, dîner.
Mots dérivés dans d’autres langues
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (cena)
[modifier] Polonais
Étymologie
- Du vieux slave цѣна, cěna.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | cena | ceny |
| Vocatif | ceno | ceny |
| Accusatif | cenę | ceny |
| Génitif | ceny | cen |
| Locatif | cenie | cenach |
| Datif | cenie | cenom |
| Instrumental | ceną | cenami |
cena /ˈt͡sɛ.na/ féminin
- Prix.
Prononciation
- Pologne : écouter « cena »
[modifier] Portugais
Étymologie
- Du latin scaena.
Nom commun
cena féminin
Synonymes
[modifier] Slovaque
Étymologie
- Du vieux slave цѣна, cěna.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | cena | ceny |
| Génitif | ceny | cien |
| Datif | cene | cenám |
| Accusatif | cenu | ceny |
| Locatif | cene | cenách |
| Instrumental | cenou | cenami |
cena /ˈt͡sɛ.na/ féminin
- Prix.
[modifier] Slovène
Étymologie
- Du vieux slave цѣна, cěna.
Nom commun
| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | cena | ceni | cene |
| Accusatif | ceno | ceni | cene |
| Génitif | cene | cen | cen |
| Datif | ceni | cenama | cenam |
| Instrumental | ceno | cenama | cenami |
| Locatif | ceni | cenah | cenah |
cena /Prononciation ?/ féminin
- Prix.
[modifier] Tchèque
Étymologie
- Du vieux slave цѣна, cěna, apparenté à kát se (« se repentir »), číst (« lire »), čest (« honneur »).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | cena | ceny |
| Vocatif | ceno | ceny |
| Accusatif | cenu | ceny |
| Génitif | ceny | cen |
| Locatif | ceně | cenách |
| Datif | ceně | cenám |
| Instrumental | cenou | cenami |
cena /ˈt͡sɛ.na/ féminin
- Prix.
- Prix, récompense.
Dérivés
- bezcenný, futile
- ceník, tarif
- cenit, apprécier, estimer, priser
- cennost, objet de prix
- cenný, précieux, estimable
- cenotvorný, qui détermine un prix
- cenový, relatif au prix
Prononciation
- République tchèque : écouter « cena [tsɛna] »
Références
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *kʷei-
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Catégories :
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- espagnol
- Noms communs en espagnol
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- italien
- Noms communs en italien
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- latin
- Noms communs en latin
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- polonais
- Noms communs en polonais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- portugais
- Noms communs en portugais
- Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave
- slovaque
- Noms communs en slovaque
- Mots en slovène issus d’un mot en vieux slave
- slovène
- Noms communs en slovène
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- tchèque
- Noms communs en tchèque