cesser
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin cessare (« tarder, différer, hésiter, cesser de, manquer de, faire défaut, être périmé, n’avoir plus d’effet »).
- Les mots français cessible ou cession sont issus d’une autre racine latine cedere dont le participe est cessus.
Verbe
cesser /se.se/ ou /sɛ.se/ transitif ou intransitif 1er groupe (conjugaison)
- Discontinuer, arrêter, finir, interrompre, terminer.
- Les tramways, les chemins de fer, les bacs à vapeur avaient cessé de circuler, et seule la lumière des flammes éclairait la route des fugitifs affolés dans cette ténébreuse confusion. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 243, Mercure de France, 1921)
- Plût aux dieux que Teresa fût restée muette elle aussi ! Elle ne cessait de crier : « […] ». — (Pierre Louÿs, Trois Filles de leur mère, 1926)
- Ils cessèrent leurs poursuites, de poursuivre l’ennemi.
- Ils cessèrent le travail, de travailler.
- L’opération a été cessée.
- Son succès n’a jamais cessé.
Antonymes
Apparentés étymologiques
Traductions
Discontinuer, arrêter, finir, interrompre, terminer.
- afrikaans : ophou (af), eindig (af), afsluit (af), beëindig (af)
- allemand : aufhören (de) (~ zu + inf), beenden (de), einstellen (de), aufgeben (de), ein Ende machen (de)
- anglais : cease (en), stop (en), end (en), quit (en), abate (en), finish (en), terminate (en), conclude (en)
- anglo-saxon : ablinnan (ang)
- catalan : cessar (ca), acabar (ca), finir (ca), terminar (ca)
- danois : ophøre (da), fuldende (da)
- espagnol : dejar de (es), cesar (es), acabar (es), terminar (es)
- espéranto : ĉesi (eo), fini (eo)
- féroïen : halda uppat (fo), enda (fo)
- finnois : lakata (fi), lopetta (fi)
- frison : besljochtsje (fy), dien meitsje (fy), ôfmeitsje (fy)
- hébreu ancien : שׁבת (*) masculin, חדל (*) masculin
- hongrois : abbahagy (hu), megszűnik (hu)
- ido : cesar (io)
- italien : cessare (it), finire (it), terminare (it)
- maya yucatèque : ts’oksik (*)
- néerlandais : aflaten (nl), ophouden (nl), stoppen (nl), uitscheiden (nl), wijken (nl), afmaken (nl), afsluiten (nl), beëindigen (nl), besluiten (nl), uitmaken (nl), voleindigen (nl)
- papiamento : finalisá (*), kaba (*), terminá (*)
- polonais : przestać (pl), kończyć (pl)
- portugais : cessar (pt), parar de (pt), acabar (pt), encerrar (pt), finalizar (pt), terminar (pt)
- roumain : a întrerupe (ro), înceta (ro), se opri (ro), stopa (ro), termina (ro)
- russe : прекращать (ru)
- same du Nord : nohkat (*)
- suédois : upphöra (sv), fullborda (sv), ända (sv)
- tchèque : skončit (cs), končit (cs), přestat (cs)
- turc : bitirmek (tr)
- zoulou : -qeda (zu)