chàng
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification.
Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée.
Langue(s) concernée(s) : vietnamien.
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
chàng
- Ciseau (à lame triangulaire).
- Jeune homme; gaillard.
- chàng thanh niên năng nổ
- Le jeune homme dyamique
- chàng thanh niên năng nổ
- Il; lui (troisième personne du singulier désignant un jeune homme).
- chàng đã đi rồi
- Il est déjà parti
- chàng đã đi rồi
- (Désuet) Vous (deuxième personne du singulier désignant l’homme à qui s’adresse sa femme ou une jeune fille quelconque).
- chàng có thấu lòng thiếp chăng ?
- Pénétrez-vous mes intimes sentiments ?
- chàng có thấu lòng thiếp chăng ?
Prononciation[modifier le wikicode]
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage