choquer
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
choquer /ʃɔ.ke/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Donner un choc, heurter.
- Si ce navire vient à choquer cette barque, il la brisera.
- Choquer les verres à table l’un contre l’autre, ou simplement
- Choquer les verres.
- Deux corps qui se choquent.
- (En particulier) (Militaire) Se rencontrer et combattre, en parlant de troupes.
- Quand les deux armées vinrent à se choquer.
- (Figuré) Offenser.
- Lui non plus n’aurait pas voulu choquer Jim par son manque de délicatesse, mais sa nature brutale subitement l’emportait. — (Francis Carco, L’Homme de Minuit, 1938)
- Il fait cela pour me choquer.
- Vous choquerez sa vanité.
- C’est un homme qui se choque de tout.
- (Figuré) Déplaire.
- […] ; elle lui pardonna une légèreté d’esprit, dont, après tout, elle n’avait jamais souffert : quand les défauts des autres ne nous nuisent pas, il est rare qu’ils nous choquent beaucoup. — (Marie-Jeanne Riccoboni, Histoire d’Ernestine, 1762, édition Œuvres complètes de Mme Riccoboni, tome I, Foucault, 1818)
- Et, tout à l’heure, quand il s’était adressé à la prostituée enceinte, il avait usé d’un terme dont la grossièreté — tirant son origine d’une langue moins noble et moins enveloppée que l’argot — me choquait encore secrètement. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, 1927)
- (Impersonnel) Contrevenir à ; être contraire à, en parlant des choses de la morale et de l’esprit.
- Cela choque le bon sens, la bienséance, l’honneur.
- (Marine) Relâcher une manœuvre.
- Choquer l’écoute d’une voile.
- (Marine) (Par extension) Laisser le vent écarter une voile de la coque.
- Choquer la grand voile.
Antonymes
- border (marine)
Traductions
- allemand : Anstoß erregen (de)
- anglais : shock (en), appal (en), horrify (en)
- catalan : xocar (ca)
- espagnol : chocar (es), desagradar (es), escandalizar (es)
- espéranto : ŝoki (eo)
- féroïen : skelka (fo)
- ido : shokar (io)
- néerlandais : aanstoot geven (nl), choqueren (nl), kwetsen (nl)
- portugais : chocar (pt), melindrar (pt)
- russe : шокировать (ru)
Prononciation
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (choquer), mais l’article a pu être modifié depuis.