choro
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du portugais choro (« lamentation »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
choro | choros |
\Prononciation ?\ |
choro \Prononciation ?\ masculin
- (Musique) Genre musical brésilien, principalement instrumental, avec une prédominance d’instruments à cordes, qui a un rythme rapide et des tonalités plutôt joyeuses.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Choro (de) masculin
- Anglais : choro (en)
- Breton : choro (br)
- Bulgare : шору (bg)
- Catalan : xoro (ca) masculin
- Espagnol : choro (es) masculin
- Espéranto : ĉoro (eo)
- Finnois : choro (fi)
- Galicien : choro (gl) masculin
- Hébreu : שורו (he) shuru
- Italien : choro (it) masculin
- Japonais : ショーロ (ja) shōro
- Letton : šoru (lv)
- Persan : شورو (fa) shoro
- Polonais : choro (pl)
- Portugais : choro (pt) masculin
- Russe : шоро (ru)
Ancien français[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
choro *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de choron.
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | choro \tʃo.ro\ |
choros \tʃo.ros\ |
Féminin | chora \tʃo.ra\ |
choras \tʃo.ras\ |
choro \tʃo.ro\ masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Espagne (Valladolid) : écouter « choro [Prononciation ?] »
Latin[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
choro \Prononciation ?\
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
choro | choros |
choro \ˈʃo.ɾu\ masculin
- Pleur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Plainte, lamentation.
- (Musique) (Brésil) Choro.
Synonymes[modifier le wikicode]
- Plainte, lamentation
- Style de musique brésilien
Dérivés[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe chorar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu choro |
choro \ˈʃo.ɾu/\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de chorar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ʃˈo.ɾu\ (langue standard), \ʃˈo.ɾu\ (langage familier)
- São Paulo: \ʃˈo.ɾʊ\ (langue standard), \ʃˈo.ɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ʃˈo.ɾʊ\ (langue standard), \ʃˈo.ɾʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ʃˈo.ɾu\ (langue standard), \ʃˈo.ɾʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ʃˈo.ɾʊ\
- Dili: \ʃˈo.ɾʊ\
Références[modifier le wikicode]
- « choro », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- « choro », Dicionário Online de Português.
- « choro » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en portugais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Genres musicaux en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en caló
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Termes vulgaires en espagnol
- espagnol d’Argentine
- espagnol du Pérou
- latin
- Formes de noms communs en latin
- portugais
- Déverbaux en portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la musique
- portugais du Brésil
- Formes de verbes en portugais