christen
:
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to christen \ˈkɹɪs.ən\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
christens \ˈkɹɪs.ənz\ |
Prétérit | christened \ˈkɹɪs.ənd\ |
Participe passé | christened \ˈkɹɪs.ənd\ |
Participe présent | christening \ˈkɹɪs.ə.nɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
christen \ˈkɹɪs.ən\
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « christen [Prononciation ?] »
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | christen | christenen |
Diminutif | christentje | christentjes |
christen \ˈkrɪs.tən\ ou \ˈχrɪs.tən\ masculin et féminin identiques
Dérivés[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,5 % des Flamands,
- 98,4 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ˈkrɪs.tən\ ou \ˈχrɪs.tən\
- Pays-Bas : écouter « christen [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]