chu
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Conventions internationales [modifier]
Symbole
chu invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) vieux slave.
Français [modifier]
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe choir | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) chu |
|
chu /ʃy/
- Participe passé masculin singulier de choir.
Forme de locution verbale
chu /ʃy/
- (Québec) (Familier) Je suis.
- Là m’a dire : « Comment ça va ma blonde, ben oui, chu r’venu. »’' — (1974, Beau Dommage, Tous les palmiers)
- Sur la montagne du loup, chu pas capable d’y arriver. — (La Bottine souriante, "La montagne du loup")
Note
- On entend aussi parfois « ej’chu » /əʒ ʃy/.
Variantes
Voir aussi
- chu sur Wikipédia

Han [modifier]
Étymologie
Nom commun
chu /Prononciation ?/
- Eau.
Références
Sekani [modifier]
Étymologie
Nom commun
chu /Prononciation ?/
- Eau.
Références
- Sharon Hargus, The lexical phonology of Sekani, page 82, 1988
Vietnamien [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
chu /cu˦/
- (Khẩu nghữ) Satisfaisant.
- Thế là chu lắm rồi
- Comme ça, c’est déjà bien satisfaisant
- Thế là chu lắm rồi
Paronymes
Références
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Formes de verbes en français
- Formes de locutions verbales en français
- français du Québec
- Termes familiers en français
- han
- Mots en han issus d’un mot en proto-athapascan
- Noms communs en han
- sekani
- Mots en sekani issus d’un mot en proto-athapascan
- Noms communs en sekani
- vietnamien
- Adjectifs en vietnamien