cocca
Gaulois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Mot rencontré dans des noms propres Cocus, Coccus, Coca, Cocidius (surnom de Mars)[1][2].
- Probablement emprunté au latin coccum[1].
- Comparable au gallois et au cornique coch (rouge) et au vieil irlandais coic (rouge)[1][2].
Adjectif [modifier le wikicode]
cocca
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 120
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 141 et 142
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cocca \Prononciation ?\ |
cocche \Prononciation ?\ |
cocca \Prononciation ?\ féminin
- (Navigation) Cogue.
- (Armement) encoche, partie de la flèche en contact avec la corde.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Cocca (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Latin[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
cocca \Prononciation ?\