coffre
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| coffre | coffres |
| /kɔfʁ/ | |
coffre /kɔfʁ/ masculin
- Meuble en forme de caisse, en bois ou en métal, propre à enfermer diverses choses.
- Toutes les clés de la maison, des armoires et des coffres, cliquetaient autour de sa taille en un trousseau noué à sa ceinture. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux Griottes, 1954, p.22-23)
- Un coffre plein.
- Le fond du coffre.
- Mettre dans un coffre.
- Coffre de bois, de fer.
- Le coffre au linge. (Vieilli)
- Le coffre à l’avoine. (Vieilli)
- Enfermer, serrer dans un coffre.
- (Vieilli) (Figuré) Trésor royal ou trésor public.
- Les coffres de l’état.
- Les coffres du roi.
- (Par extension) Partie arrière d’une voiture où l’on range les bagages et autres objets.
- Le coffre d’une voiture.
- Table d’un autel, avec l’armoire qui est au-dessous.
- Coffre d’autel.
- (Figuré) (Familier) Poitrine, cage thoracique, souffle.
- La Girafe, excitée à fuir, se presse, s’emporte, et est bientôt hors de vue ; mais elle ne soutient point longtemps cet effort, qu’elle ressent comme une fatigue : c’est que ses poumons n’ont pas assez d’ampleur ; défaut que révèle la petitesse du coffre qui les contient. — (Étienne Geoffroy Saint-Hilaire, Quelques Considérations sur la Girafe, 1827)
- (Par extension) Appétit.
- Avoir le coffre bon, avoir un bon coffre, avoir un bon estomac, une bonne poitrine.
- Cet homme a les jambes en mauvais état, mais il a le coffre bon.
- Coffre-fort
- Ne t'inquiète pas pour tes bijoux, je les ai mis au coffre.
Apparentés étymologiques
Expressions
- avoir du coffre, avoir du souffle, une voix qui porte.
Traductions
- afrikaans : koffer (af)
- allemand : Koffer (de), Kasten (de), Kiste (de), Truhe (de)
- anglais : trunk (en), chest (en), coffer (en), box (en), chest (en)
- anglo-saxon : ciest (ang)
- catalan : bagul (ca), caixa (ca), caixó (ca), arca (ca)
- danois : kuffert (da), kiste (da)
- espagnol : baúl (es), cofre (es), cajón (es), arca (es)
- espéranto : kofro (eo), kesto (eo)
- féroïen : kuffert (fo), kassi (fo), dós (fo)
- finnois : matkalaukku (fi)
- frison : kiste (fy)
- gaélique écossais : ciste (gd)
- ido : kofro (io)
- italien : baule (it)
- latin : arca (la)
- néerlandais : koffer (nl), bak (nl), kist (nl), schrijn (nl)
- norvégien : kuffert (no)
- papiamento : baúl (*), maleta (*), kaha (*)
- polonais : słabo (pl)
- portugais : baú (pt), arca (pt), baú (pt), caixa (pt), mala (pt)
- russe : чемодан (ru), багажник (ru)
- songhaï koyraboro senni : gofol (*)
- sranan : kofru (*), pagara (*), kisi (*)
- suédois : kappsäck (sv), koffert (sv), kista (sv), lår (sv)
- turc : bavul (tr)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe coffrer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je coffre |
| il/elle/on coffre | ||
| Subjonctif | Présent | que je coffre |
| qu’il/elle/on coffre | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) coffre |
coffre /kɔfʁ/
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe coffrer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe coffrer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe coffrer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe coffrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe coffrer.
Prononciation
- France : écouter « coffre [kɔfʁ] »
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (coffre), mais l’article a pu être modifié depuis.