collatéralisation
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de collatéraliser avec le suffixe -ation.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
collatéralisation | collatéralisations |
\kɔ.la.te.ʁa.li.za.sjɔ̃\ |
collatéralisation \kɔ.la.te.ʁa.li.za.sjɔ̃\ féminin
- (Finance) Fait de collatéraliser, de garantir quelque chose comme collatéral.
- Les deux pays ont conclu fin août un arrangement complexe de collatéralisation du prêt finlandais. — (« Accord sur les garanties grecques à la Finlande », 7sur7.be, 3 octobre 2011)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Besicherung (de)
- Anglais : collateralisation (en), collateralization (en)
- Espagnol : garantía (es), colateralización (es)
- Grec : εξασφάλιση (el) eksasfálisi
- Italien : collateralizzazione (it)
- Néerlandais : zekerheidstelling (nl)
- Suédois : säkring (sv)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « collatéralisation [Prononciation ?] »