combler
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
Verbe
combler /kɔ̃.ble/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Remplir jusque par dessus les bords.
- Combler une mesure.
- Faire que ce qui était creux ne le soit plus.
- Venise aura le sort d'Alger, […]. Un jour, par mesure sanitaire, on comblera tous les canaux. Il y passera des tramways de banlieue, c'est à dire des trains de cinq voitures. — (Pierre Louÿs, La ville plus belle que le monument, dans Archipel, 1932)
- Ils vont combler le fossé.
- (Figuré) Remplir un vide.
- Je vais t'aider à combler tes lacunes.
- Combler un déficit, faire en sorte qu’il cesse d’exister.
- (Par extension) Satisfaire, exaucer.
- Il était la proie de Carmen […]. Et non seulement il la subissait, mais encore il la recherchait, épris de sa chair de grande amoureuse lascive et insatisfaite, parfois ruée dans des débordements insensés, de quoi combler l'imagination la plus follement macérée dans les laves de l'érotisme épuisant. — (Victor Méric, Les compagnons de l'Escopette, 1930, p.103)
- Charger.
- J'ai été comblé de faveurs.
- (Vieilli) Mettre le comble à quelque chose, le rendre complet.
- Il a comblé sa perfidie.
- Cette perte a comblé ses infortunes.
Apparentés étymologiques
Synonymes
- bichonner
- cajoler
- câliner
- chérir
- chouchouter
- choyer
- coucounner
- couver
- dorloter
- entourer
- gâter
- mignarder
- mignoter
- pouponner
- prendre soin de
- s'occuper de
- soigner
Expressions
- combler la mesure, (Vieilli) se rendre coupable d’un dernier crime ou de fautes réitérées qui ne permettent plus d’espérer de pardon.
Traductions
-
Traductions à classer suivant le sens :
Traductions à trier suivant le sens
- allemand : überschütten (de)
- anglais : fill (en) (1,2,3), fill up (en) (1), fulfill (en) (3: Modèle:oar ext, overwhelm (en) (4,5), swamp (en), flood (en)
- espagnol : cumplir (es), enterrar (es), abrumar (es)
- espéranto : superŝuti (eo)
- hébreu ancien : זבל (*) masculin
- ido : plenigar (io)
- italien : colmare (it)
- néerlandais : bedelven (nl), overstelpen (nl), verpletteren (nl), (op)(aan)vullen (nl)
- portugais : cobrir com abundáncia (pt), sobrecarregar (pt)
Prononciation
Références
- Larousse du XXe siècle, 1928-1933