comme on fait son lit on se couche
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(Redirigé depuis comme on fait son lit, on se couche)
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- → voir comme, faire, lit et coucher.
- Littéralement, cette expression signifie que si on ne prépare pas son propre lit avant de se coucher, on se couche dans un lit mal fait. C’est donc à chacun d’assumer les conséquences de ses actes.
Locution-phrase
comme on fait son lit on se couche /kɔm ɔ̃ fɛ sɔ̃ li ɔ̃ skuʃ/ invariable
- On doit assumer les conséquences de ses actes.
- C’est un peu tard maintenant pour se rebiffer, pour faire les dégoûtés, comme on fait son lit on se couche... ils sont là tous en cercles, ils attendent, on compte sur son numéro. — (Nathalie Sarraute, Le planétarium, 1959)
Quasi-synonymes
- qui sème le vent récolte la tempête, quand on sème le vent, on récolte la tempête
- on ne récolte que ce que l’on sème
- le succès dépend des moyens qu’on se donne pour réussir
Traductions
- allemand : wie man sich bettet, so schläft man (de), wie man sich bettet, so liegt man (de), wer Wind sät, wird Sturm ernten (de), wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein (de)
- anglais : as you make your bed, so you must lie on it (en), he that makes his bed ill, lies there (en), sow the wind and reap the whirlwind (en)
- espagnol : quien mala cama hace, en ella se yace (es), quien siembra vientos recoge tempestades (es)
- italien : come uno si fa il letto, così dorme (it), chi semina vento, raccoglie tempesta (it)
- latin : dormit in utramvis aurem, quem cura relinquit (la), ventum seminabunt et turbinem metent (la)
- lituanien : ką pasėsi, tą ir pjausi (lt)
- polonais : jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz (pl)
- russe : что посеешь, то и пожнешь (ru),
- néerlandais : men moet zijn bed maken, zoals men slapen wil (nl)
Voir aussi
- Liste de proverbes français, en annexe

- Proverbes en français, en annexe
