compleo
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de pleo, avec le préfixe con- perfectif, radical rare qui donne aussi impleo (« emplir, combler »), expleo (« combler »), repleo (« remplir, rassasier »), suppleo (« remplacer (ce qui manque), suppléer »).
Verbe [modifier le wikicode]
compleo \Prononciation ?\ complĕo, infinitif : complēre, parfait : complēvi, supin : complētum transitif (voir la conjugaison)
- Remplir.
- gaudio compleri.
- être rempli de joie.
- gaudio compleri.
- Compléter, garnir.
- complere murum — (César)
- garnir les remparts, s’y poster en grand nombre.
- complere murum — (César)
- (Militaire) Recruter.
- legiones complere ; complere navem pastoribus — (César)
- recruter des légions ; recruter l’équipage d’un vaisseau avec des bergers.
- legiones complere ; complere navem pastoribus — (César)
- Achever, accomplir, parfaire.
- complent ea (bona) beatissimam vitam.
- ces biens mettent le comble à la vie heureuse.
- complent ea (bona) beatissimam vitam.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- complementum (« complément »)
- complētĭo (« accomplissement »)
- complētīvē (« d'une façon complète »)
- complētīvus (« complétif »)
- complētŏr (« celui qui accomplit, qui achève »)
- complētorĭum (« les complies (la dernière partie de l’office canonial) »)
- complētus (« rempli, complété, achevé, accompli, plein, complet »)
- incomplētus (« non rempli, non accompli »)
- incomplēbilis (« qui ne peut être rempli »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : to complete
- Espagnol : cumplir
- Français : compléter
- Italien : completare
Références[modifier le wikicode]
- « compleo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage