condo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire

[modifier] Français

Origine et histoire de « condo » Étymologie

(Nom 1) Apocope de condominium.
(Nom 2) Abréviation de condensateur.

Nom commun 1

Singulier Pluriel
condo condos
/kɔ̃.do/

condo /kɔ̃.do/ masculin

  1. (Québec) Condominium.
    • Que ce soit pour la location d’une maison confortable, d’un condo douillet ou d’un studio de luxe avec vue sur le Mont-Sainte-Anne, consultez nos offres. (site web)

Nom commun 2

Singulier Pluriel
condo condos
/kɔ̃.do/

condo /kɔ̃.do/ masculin

  1. (France) (Électronique) (Familier) Condensateur.
    • Mon alim m’a lâché, je crois que c’est un condo qui a cramé.

Synonymes

[modifier] Anglais

Origine et histoire de « condo » Étymologie

Apocope de condominium.

Nom commun

condo /kɒndəʊ/ (pluriel : condos)

  1. Condominium.

Voir aussi Voir aussi

  • condo sur Wikipédia (en anglais) Article sur Wikipédia

[modifier] Latin

Origine et histoire de « condo » Étymologie

Avec le préfixe con-, d’un verbe *do, dere disparu ; voyez les explications détaillées à facio.

Verbe

condo, infinitif : condĕre, parfait : condĭdi, supin : condĭtum /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)

  1. Fonder, établir, établir. (Figuré) Instituer, créer, composer, écrire.
    • condere carmen : composer un poème.
    • laudes alicujus condere, Pline : faire l'éloge de qqn.
    • condere aeternam famam ingenio suo, : s'immortaliser par son génie.
  2. Mettre en réserve, conserver (des fruits), mettre de côté, garder, déposer, serrer, mettre en ordre, mettre en place.
    • condere gladium : rengainer le glaive.
    • condere in crumenam, Plaute : mettre dans la bourse.
    • in vincula condere : jeter dans les fers.
  3. ensevelir (un mort).
  4. (Figuré) Consumer (le temps), passer.
    • condere longos soles cantando, Virgile : passer des jours entiers à chanter.
  5. Cacher, mettre hors de la vue, couvrir, envelopper, enfoncer, renfermer ; perdre de vue.
    • condere ensem in pectus, Ovide : plonger l'épée dans la poitrine.
    • iram condere : cacher sa colère, dissimuler son ressentiment.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Composés

Dérivés

Expressions

Références Références

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils
Autres langues