confesser
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin confessare de confessus, participe passé de confiteri « avouer »
Verbe
confesser /kɔ̃.fɛ.se/ transitif 1er groupe (conjugaison) (Pronominal : se confesser)
- Reconnaitre pour vrai.
- Tu persistes donc dans ton refus de confesser tes crimes, et tu maintiens le cartel hardi que tu as porté ? — (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Confesser la vérité, ce qui en est. — Il est vrai, je le confesse. — Je vous confesse que j’ai tort.
- Il a confessé sa faute, son crime. — Il confesse qu’il est vaincu. — Il se confesse vaincu.
- (Religion) Faire profession publique de sa foi religieuse, jusqu’à s’exposer aux persécutions.
- Confesser Jésus-Christ. — Confesser la foi de Jésus-Christ.
- (Absolument) Confesser de cœur et de bouche, de cœur comme de bouche.
- (Par extension) Professer publiquement une croyance, une opinion.
- Il osa confesser sa foi politique en face des bourreaux.
- (Simplement) Déclarer, avouer.
- Un instant, dans sa détresse, elle songea à tout confesser à son grand-père. Il la gronderait doucement, mais sans doute,il la comprendrait. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans "Trois contes de l'Amour et de la Mort", 1940)
- (Religion) Déclarer ses péchés, soit au prêtre dans le sacrement de pénitence, soit à Dieu seul dans quelque prière particulière.
- Lorsque je me confessais à un abbé, je lui avouais mes relations avec Notre-Seigneur, avec la Vierge, avec les Anges ; aussitôt il me traitait de folle quand il ne m’accusait pas d’être possédée par le démon ; en fin de compte, il refusait de m’absoudre ; […]. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Ouïr un pénitent en confession.
- Le prêtre qui l’a confessé. — Un prêtre qui confesse un grand nombre de pénitents.
- (Absolument) Un prêtre qui ne confesse point, qui n’a pas les pouvoirs pour confesser.
- (Figuré) (Familier) …
- C’est le diable à confesser, se dit en parlant d’un Aveu difficile à obtenir et en général d’une Chose difficile à faire.
- (Proverbial) …
- Une faute confessée est à demi pardonnée, Une faute qu’on avoue en devient plus pardonnable.
Traductions
Reconnaitre pour vrai. (1)
- allemand : anerkennen (de)
(Proverbial) … (8)
- allemand : eingestehen (de)
Traductions à classer suivant le sens :
- afrikaans : bieg (af), beken (af), bely (af)
- anglais : to admit (en), to confess (en), to profess (en), to acknowledge (en), toconcede (en), to avow (en)
- catalan : confessar (ca)
- danois : bekende (da), skrifte (da), tilstå (da)
- espagnol : confesar (es)
- espéranto : konfespreni (eo), konfesi (eo)
- féroïen : vátta (fo), ganga við (fo)
- frison : bekenne (fy), bychtsje (fy)
- grec : εξομολογώ (el) (exomológo)
- ido : konfesar (io)
- islandais : játa (is)
- italien : confessare (it)
- malais : mengaku (ms)
- néerlandais : de biecht afnemen (nl), bekennen (nl), biechten (nl), erkennen (nl), toegeven (nl)
- norvégien : skrifte (no), tilstå (no)
- papiamento : konfesá (*), rekonosé (*)
- polonais : wyznawać (pl), przyznawać się (pl)
- portugais : confessar (pt), professar (pt), reconhecer (pt)
- suédois : bekänna (sv), bikta (sv), skrifta sig (sv)
Prononciation
- France : écouter « confesser [kɔ̃.fɛ.se] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (confesser), mais l’article a pu être modifié depuis.