copier
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Verbe
copier /kɔ.pje/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Reproduire par écrit.
- Copier un contrat, un exploit.
- Copier un écrit mot à mot.
- Copier un passage de quelque ouvrage.
- Copier de la musique.
- Copier en plusieurs exemplaires.
- Reproduire par une imitation exacte.
- Mais New York ne copiait aucun peuple pour le désordre et le gâchis de son administration intérieure, […]. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 210, Mercure de France, 1921)
- Copier un tableau.
- Copier une statue.
- Copier un bas-relief.
- Ce tableau est bien copié.
- Ce dôme, ce palais est copié sur tel bâtiment. Absolument,
- Cet écrivain manque d’invention, mais il copie assez habilement.
- Copier fidèlement, exactement. (Figuré)
- Ce jeune homme copie en tout son père, copie jusqu’aux défauts de son ami.
- Il s’attache à copier ce qu’il y a de meilleur dans son modèle.
- Copier un auteur, un artiste, Tâcher d’imiter sa manière. (Péjoratif)
- (Pronominal) (Peinture) Se dit d’un peintre qui se répète, qui n’est pas varié dans les attitudes, dans son ton ; ou d’un auteur qui n’a qu’un petit nombre d’idées, qui ne sait point varier les formes qu’il emploie.
- Ce peintre, cet écrivain a peu d’imagination, et il lui arrive souvent de se copier.
- (Éducation) Tricher à un examen en regardant la copie de son voisin de classe.
- (CB) Recevoir par CB.
Synonymes
- Tricher à un examen scolaire
Apparentés étymologiques
- copiage
- copie
- copieur, copieuse
- copion
- copiste
- photocopiage
- photocopie
- photocopier
- photocopieur ou photocopieuse
- recopiage
- recopie
- recopier
- recopieur, recopieuse
Expressions
Traductions
Qui se répète, qui n’est pas varié (3)
Traductions à classer suivant le sens :
Traductions à trier suivant le sens
- afrikaans : agternadoen (af)
- allemand : imitieren (de), nachahmen (de), nachbilden (de)
- danois : afskrive (da), kopiere (da), efterligne (da)
- espéranto : kopii (eo), imiti (eo)
- finnois : jäljentää (fi), jäljitellä (fi)
- frison : kopiearje (fy)
- grec : αντιγράφω (el)
- ido : kopiar (io)
- italien : copiare (it), imitare (it)
- malais : salin (ms), menyalin (ms), tiru (ms),meniru (ms)
- néerlandais : afdrukken (nl), kopiëren (nl), nabootsen (nl), namaken (nl), imiteren (nl), nabootsen (nl), nadoen (nl)
- papiamento : kopia (*), imitá (*)
- portugais : copiar (pt), transcrever (pt), copiar (pt), imitar (pt)
- roumain : copia (ro), imita (ro)
- suédois : efterbilda (sv), kopiera (sv), efterbilda (sv), imitera (sv)
- tagalog : kópyahín (tl), sipíin (tl)
Anagrammes
Prononciation
- France : écouter « copier [kɔ.pje] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (copier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Picard [modifier]
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- De coper.
Nom commun
copier /Prononciation ?/ masculin
Références
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Métaphores en français
- Termes péjoratifs en français
- Verbes pronominaux en français
- Lexique en français de la peinture
- Lexique en français de l’éducation
- Lexique en français de la CB
- picard
- Noms communs en picard