credo
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin crēdō (« je crois »). Il est établi comme profession de foi lors du premier concile de Nicée, en 325, credo in unum Deum (je crois en un seul Dieu) ou comme le Symbole des apôtres : credo in deum, patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae (je crois en Dieu, père tout-puissant, créateur du ciel et de la terre).
Nom commun
| Singulier et pluriel |
|---|
| credo /kʁe.do/ |
credo /kʁe.do/ masculin, singulier et pluriel identiques (orthographe traditionnelle)
- (Religion) Nom de la profession de foi chrétienne.
- Et moi, je vous prie, bon frère chrétien, répliqua l’anachorète, de cesser de me troubler ; vous m’avez déjà interrompu dans un Pater, deux Ave et un Credo. — (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- (Par extension) Livre, publication dont on fait son guide en religion, en morale, en littérature, en politique, etc.
- Nationalisme et Socialisme en tant que nouveaux credo du pouvoir, furent expérimentés et se révélèrent insuffisants, car tous deux, comme le réformisme avant eux, sombrèrent sur l'écueil de l'absolutisme. — (P.J. Vatikiotis, L'Islam et l'État, 1987, traduction de Odette Guitard, 1992, p.73)
- La préface de Cromwell fut le credo de l’école romantique.
- (Archaïsme) Crédit.
- Il vous plaise nous envoyer quelque peu d'argent pour nous povoir entretenir jusques à la venue de nostre dit maistre; car, madame, nous n'avons plus que frire synon sur credo. — (Lacourne, Lettres de Louis XII, t. III, p. 172)
Variantes orthographiques
- En religion
Expressions
- apprendre son credo : apprendre les premiers éléments de sa religion.
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- allemand : Glaubensbekenntnis (de) neutre
- anglais : creed (en)
Anagrammes
Voir aussi
- credo sur Wikipédia

Références
- Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (credo)
Latin [modifier]
Étymologie
- De l’indo-européen commun *ḱred dʰeh₁- (« placer en son cœur », « croire »), phrase verbale composée de *ḱḗr (en latin cor) et *dʰeh₁- (« placer ») (en latin facio). Il correspond au sanscrit श्रद्दधाति śrad-√dhā (« croire ») ou au vieil irlandais cretim (« croire »).
Verbe
crēdō, infinitif : crēdere, parfait : crēdidiī, supin : crēditum /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)
- Croire.
- origo animi caelestis creditur, on pense (croit) l'âme comme d'origine divine.
- Prêter.
- credere pecuniam sine foenore, prêter de l’argent sans intérêt.
- (Religion) Croire en Dieu.
- Credo in unum Deum,
Patrem omnipoténtem,
Factorem cæli et terræ,
visibílium ómnium et invisibílium. — (Symbolum Nicænum Costantinopolitanum)
- Credo in unum Deum,
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- credens
- credibilis (crédible)
- credibiliter
- credaria (confidente)
- credito (croire fortement)
- creditor, creditrix (créancier)
- creditum (prêt, chose due)
- creditus
- credulitas (crédulité)
- credulus (crédule)
Mots dérivés dans d’autres langues
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (credo)
Portugais [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
credo