décloisonner
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De cloisonner, avec le préfixe dé-.
Verbe [modifier le wikicode]
décloisonner \de.klwa.zɔ.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Retirer les cloisons.
- (Sens figuré) Retirer ce qui sépare deux ou plusieurs choses.
- Une des missions de l'éducation est justement de décloisonner l'individu, pris dans cet égocentrisme originel, pour l'amener à prendre conscience de son interdépendance par rapport aux autres et pour éveiller sa sensibilité à l'importance des oeuvres communes dans l'avancement de l'humanité. — (« Doit-on en finir avec le projet d'indépendance? » in Argument, vol. xx, n° 1, automne-hiver 2017-2018, p. 172)
- Le plan stratégique du HDH jusqu'en 2022 a été publié avec quatre enjeux stratégiques qui se révèlent aujourd'hui plus critiques face à la crise sanitaire que nous connaissons : décloisonner le patrimoine de données de santé, améliorer leur qualité, garantir la participation de la société civile et promouvoir les usages des données de santé. — (Guy Mamou-Mani, « Opinion : Le Health Data Hub, un outil à la pointe de l'innovation numérique publique », le 5 juin 2020, site Les Échos (www.lesechos.fr))
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir cloison
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : decompartmentalize (en) (États-Unis)/(Royaume-Uni), decompartmentalise (en) (Royaume-Uni), break down the walls between (en), remove obstacles from (en)
- Croate : odstraniti pregrade (hr), ekstravertirati (hr), osloboditi (hr)
- Néerlandais : schotten neerhalen (nl), ontschotten (nl)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « décloisonner [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes