Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie
 |
Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Du latin "decor" signifie parure ou ornement
Verbe
décorer /de.kɔ.ʁe/ 1er groupe (conjugaison)
- Orner, parer, en parlant d’ornements d’architecture, de peinture, de sculpture.
- Décorer un théâtre, un temple, un édifice public, etc.
- La salle était magnifiquement décorée.
- Les œuvres d’art qui décorent un palais.
- Le jardin est décoré de statues.
- Un salon décoré avec élégance.
- (Figuré) La grâce décore son visage et ses discours.
- Revêtir d’un titre, d’une dignité.
- Décorer quelqu’un de la médaille militaire. Se décorer d’un titre qu’on n’a pas mérité.
- (Absolument) Décorer de la Légion d’honneur.
- On va le décorer. Il est décoré, il n’est pas décoré.
- (Figuré) Embellir une chose par des expressions excessives.
- Ils décorent du nom de sagesse leur insensibilité.
- Ils décorent du nom de château une misérable bicoque.
Traductions
- allemand : aufputzen (de)*, ausputzen (de)*, schmücken (de)*, verzieren (de)*, dekorieren (de)*, ausschmücken (de)*, auszeichnen (de)*
- anglais : decorate (en)*, adorn (en)*, ornament (en)*, bedeck (en)*, embellish (en)*
- catalan : ornamentar (ca)*
- espagnol : adornar (es)*, ornamentar (es)*, decorar (es)*
- espéranto : ornami (eo)*, ordeni (eo)*, dekoracii (eo)*
- frison : dekorearje (fy)*
|
- ido : dekorar (io)*
- italien : decorare (it)*, adornare (it)*
- néerlandais : decoreren (nl)*, sieren (nl)*, opsieren (nl)*, tooien (nl)*, uitdossen (nl)*, versieren (nl)*, decoreren (nl)*, ridderen (nl)*, decoreren (nl)*, onderscheiden (nl)*, versieren (nl)*
- polonais : ozdabiać (pl)*
- portugais : adornar (pt)*, decorar (pt)*, ornamentar (pt)*
- roumain : orna (ro)*, împodobi (ro)*, decora (ro)*
|
Prononciation
Références