dépense
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin dispensa, participe passé neutre substantivé de dispendere (« peser en distribuant », d'où « distribuer ») dont dérive dispendium (« frais, dépense »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| dépense | dépenses |
| /de.pɑ̃s/ | |
dépense /de.pɑ̃s/ féminin
- L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être.
- Cette femme […] avait un goût décidé pour la dissipation et l’amusement : très bornée dans ses dépenses, elle ne pouvait se procurer les plaisirs dont elle était avide, ni consentir à s’en priver. — (Marie-Jeanne Riccoboni, Histoire d’Ernestine, 1762, édition Œuvres complètes de Mme Riccoboni, tome I, Foucault, 1818)
- (Par extension) Compte où se trouve porté ce qui a été dépensé ou déboursé.
- La dépense se monte à tant. Passer en dépense. Porter une somme, un article en dépense. La dépense excède la recette. Livre de dépense.
- (Figuré) Emploi que l’on fait de son temps, de ses efforts pour obtenir quelque chose.
- Dépense physique. Une grande dépense de forces.
- (Par extension) Une dépense de munitions, de charbon, d’essence, etc. Il a fait inutilement une grande dépense d’esprit, d’érudition.
- (Vieilli) Lieu où l’on reçoit et où l’on distribue les objets en nature, où se fait le paiement des gens de service et des fournisseurs, etc., dans une communauté, dans un internat scolaire.
- Pièce où l'on serre les provisions de bouche ; garde-manger.
- Celui-ci, qui aimait ses aises, avait condamné toutes les fenêtres d'un côté pour les remplacer par une étroite lucarne, qui donnait sans doute sur une dépense obscure. — (Nicolas Gogol, Les âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault -1949)
Expressions
- Ne pas regarder à la dépense. Dépenser sans compter.
- Se mettre en dépense, Faire une dépense qui n’est pas ordinaire.
- Faire la dépense, être chargé du détail de ce qui se dépense dans un ménage, dans une maison.
Traductions
- afrikaans : besteding (af)
- allemand : Aufwand (de), Ausgabe (de), Auslage (de)
- anglais : charge (en), expense (en), expenditure (en), outlay (en)
- catalan : despesa (ca)
- chinois : 花费 (zh) (花費) (huāfèi)
- danois : udgift (da)
- espagnol : gasto (es), expensa (oc)
- espéranto : elspezo (eo)
- féroïen : útreiðsla (fo)
- indonésien : belanja (id), pengeluaran (id),
- italien : spesa (it)
- néerlandais : besteding (nl), vertering (nl), uitgaaf (nl)
- norvégien : omkostning (no)
- occitan : despensa (oc)
- portugais : gastos (pt), despesas (pt)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe dépenser | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je dépense |
| il/elle/on dépense | ||
| Subjonctif | Présent | que je dépense |
| qu’il/elle/on dépense | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) dépense |
dépense /de.pɑ̃s/
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dépenser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dépenser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de dépenser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dépenser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dépenser.
Prononciation
- France : écouter « dépense [de.pɑ̃s] »
Voir aussi
- dépense sur Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dépense), mais l’article a pu être modifié depuis.