dag

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : DAG, Dag, daG, dağ, Dág, Dąg, dæg

Conventions internationales[modifier | modifier le wikicode]

Symbole[modifier | modifier le wikicode]

dag invariable

  1. (Métrologie) (Physique) Symbole du décagramme, unité de mesure de masse du Système international (SI), valant 101 grammes.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

Symboles des unités de mesure de masse du Système international
10−24 10−21 10−18 10−15 10−12 10−9 10−6 10−3 10−2 10−1 1 101 102 103 106 109 1012 1015 1018 1021 1024
yg zg ag fg pg ng μg mg cg dg g dag hg kg Mg Gg Tg Pg Eg Zg Yg
← Unités inférieures Unités supérieures →

Afrikaans[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du néerlandais dag (même sens).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

dag /Prononciation ?/

  1. Jour, journée.

Danois[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

dag /Prononciation ?/ masculin

  1. Jour, journée.

Néerlandais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

À rapprocher de l’allemand Tag et de l’anglais day.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Nom dag dagen
Diminutif dagje dagjes

dag /Prononciation ?/ masculin

  1. jour, journée
    • acht dagen
      huitaine
    • binnen acht dagen
      dans la huitaine, sous huitaine
    • te dienende dage
      au jour indiqué, au jour utile
    • de dag des Heren
      le Jour du Seigneur
    • de dag van de mensenrechten
      la Journée des Droits de l’Homme.
    • dag en nacht
      jour et nuit
    • het nieuws van de dag
      les nouvelles du jour
    • gewerkte dag
      jour ouvré
    • dat meubeltje heeft zijn beste dagen gehad
      ce petit meuble ne vaut plus grand-chose (littéralement « les meilleurs jours de ce petit meuble sont passés »)
    • de jongste dag
      le jour du jugement dernier
    • bij klaarlichte dag
      en plein jour
    • open dag
      journée portes ouvertes
    • voor zijn oude dag
      pour ses vieux jours
    • hij wordt een dagje ouder
      il se fait vieux
    • een vrije dag
      un jour de congé ; un jour chômé
    • welke dag hebben wij nu, dinsdag of woensdag?
      quel jour sommes-nous, mardi ou mercredi ?
    • dezer dagen [verleden]
      l’autre jour
    • dezer dagen [toekomst]
      un de ces jours, ces jours-ci
    • van dag tot dag
      au jour le jour, de jour en jour
    • van de vorige dag
      de la veille
    • volle dag [etmaal]
      jour plein, jour franc
    • de dag van de arbeid
      la fête du travail
    • men moet de dag niet voor de avond prijzen
      il y a loin de la coupe aux lèvres (littéralement « on ne doit pas louer (vanter) le jour avant le soir »)
    • kleren voor elke dag
      tenue pour le tous-les-jours
    • dat is kort dag
      c’est (trop) juste (littéralement « c’est jour court »)
    • deze levertermijn is erg kort dag
      ce délai de livraison est fort juste
  2. bonjour, salut
  3. au revoir, ciao, tchao

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

bonjour, salut

Hyponymes[modifier | modifier le wikicode]

jour, journée
bonjour, salut

Composés[modifier | modifier le wikicode]

dag-

  1. journalier, quotidien
    • een dagproductie van 500 auto’s
      une production journalière de 500 voitures

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

  • Pays-Bas  : écouter « dag [dɑx] »

Norvégien (bokmål)[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du vieux norrois dagr.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Masculin Indéfini Défini
Singulier dag dagen
Pluriel dager dagene

dag /Prononciation ?/ masculin

  1. Journée, jour.
  2. Jour. (période de 24 heures)

Antonymes[modifier | modifier le wikicode]

Norvégien (nynorsk)[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

dag /Prononciation ?/ masculin

  1. Jour, journée.

Suédois[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

dag /Prononciation ?/ commun

  1. Jour, journée.

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Turkmène[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

dag /Prononciation ?/

  1. Montagne.