dared
Anglais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to dare \ˈdɛɹ\ ou \ˈdɛə\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
dares \ˈdɛɹz\ ou \ˈdɛəz\ |
Prétérit | dared \ˈdɛɹd\ ou \ˈdɛəd\ |
Participe passé | dared \ˈdɛɹd\ ou \ˈdɛəd\ |
Participe présent | daring \ˈdɛɹ.ɪŋ\ ou \ˈdɛə.ɹɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
dared \ˈdɛɹd\ (États-Unis), \ˈdɛəd\ (Royaume-Uni)
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « dared [dɛɹd] »
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Mutation | Collectif | Singulatif |
---|---|---|
Non muté | dared | daredenn |
Adoucissante | zared | zaredenn |
Durcissante | tared | taredenn |
dared \ˈdɑː.ret\ collectif
- Éclairs (parfois de chaleur).
- Met kaer o doa evezhiañ, ne oant ket evit pakañ al laer, rak hemañ a yae evel un daredenn, ken ne veze ket gwelet... — (Kaoz Roue Frañs (conte populaire), in Al Liamm, no 39, juillet–août 1953, page 65)
- Mais ils avaient beau surveiller, ils ne pouvaient pas attraper le voleur, car celui-ci se mouvait comme un éclair, si bien qu’on ne le voyait pas...
- Met kaer o doa evezhiañ, ne oant ket evit pakañ al laer, rak hemañ a yae evel un daredenn, ken ne veze ket gwelet... — (Kaoz Roue Frañs (conte populaire), in Al Liamm, no 39, juillet–août 1953, page 65)
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | dared | daredoù |
Adoucissante | zared | zaredoù |
Durcissante | tared | taredoù |
dared \ˈdɑː.ret\ masculin
- Dard, javelot, trait.
- Ha Peredur ha darcʼhaouiñ outañ un dared beg lemm ha tizhout an den en e lagad ken ez eas dre e gilpenn er-maez hag an den marv war al leur. — (Ar Mabinogion, traduit par Abeozen, Mouladurioù Hor Yezh, 1991, page 213)
- Et Peredur lui lança un javelot à pointe aiguë, qui l'atteignit à l’œil si bien qu’il lui sortit par la nuque et et le renversa mort sur le champ.
- Hag er cʼhoad hir ez ae bemdez ar paotr da cʼhoari ha da vannañ daredoù kelenn. — (Ar Mabinogion, traduit par Abeozen, Mouladurioù Hor Yezh, 1991, page 207)
- Le garçon allait tous les jours dans la forêt pour jouer et lancer des javelots de houx.
- Ha Peredur ha darcʼhaouiñ outañ un dared beg lemm ha tizhout an den en e lagad ken ez eas dre e gilpenn er-maez hag an den marv war al leur. — (Ar Mabinogion, traduit par Abeozen, Mouladurioù Hor Yezh, 1991, page 213)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | dared |
Adoucissante | zared |
Durcissante | tared |
dared \ˈdɑː.rɛt\
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce