das

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : Daš, daš, DAS, dáš

Conventions internationales[modifier | modifier le wikitexte]

Symbole 1[modifier | modifier le wikitexte]

das

  1. (Métrologie) (Extrêmement rare) Symbole de la décaseconde, unité de mesure de temps du Système international (SI), valant 101 secondes.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

Symboles des unités de mesure de temps du Système international
10−24 10−21 10−18 10−15 10−12 10−9 10−6 10−3 10−2 10−1 1 101 102 103 106 109 1012 1015 1018 1021 1024
ys zs as fs ps ns μs ms cs ds s das hs ks Ms Gs Ts Ps Es Zs Ys
← Unités inférieures Unités supérieures →

Symbole 2[modifier | modifier le wikitexte]

das

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du daho-doo.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

das /da/ féminin

  1. Pluriel de da.

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

  • das sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Afrikaans[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

das

  1. Cravate.

Allemand[modifier | modifier le wikitexte]

Article défini[modifier | modifier le wikitexte]

das neutre

  1. Forme déclinée de l’article défini. → der.
    • Das Mädchen traf ich gestern in der U-Bahn.
      Je rencontrais la jeune fille hier dans le métro.

Pronom[modifier | modifier le wikitexte]

das neutre

  1. Forme déclinée du pronom relatif.
    • Das Mädchen, das ich gestern in der U-Bahn traf, hat mich angerufen.
      La jeune fille que je rencontrais hier dans la métro, m’a téléphoné.
  2. Forme déclinée du pronom démonstratif.
    • Wie konnte er nur ausgerechnet das verraten? (Etwas, worüber vorher gesprochen wurde.)
      Comment pouvait-il livrer justement ça ? (Une chose, dont on a parlé plus tôt.)
    • Das ist nicht wahr.
      Ce n’est pas vrai.

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

  • Allemagne  : écouter « das [das] »

Francique rhénan[modifier | modifier le wikitexte]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom démonstratif[modifier | modifier le wikitexte]

das /das/

  1. Ça.

Frison[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

das

  1. Châle.

Latin[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de verbe[modifier | modifier le wikitexte]

das

  1. Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe do.

Néerlandais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

das

  1. Châle.
  2. Cravate.
  3. Blaireau.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

  • Pays-Bas : écouter « das »

Picard[modifier | modifier le wikitexte]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition[modifier | modifier le wikitexte]

das /da/ masculin

  1. Variante de dins.
    • J' nel pardonnerai jamois.
      Oui ; d'puis ch temps lò j'arage :
      On o foit d’no langage,
      On o foit du francais!..

      Ox êtes bien difficile,
      Vo m' répondre un monsieu,
      Ox êtes bien difficile.
      L’ francais parlé das l’ ville
      Est, ma fiquette, bien bieu,

      Vo français, men brave homme,
      M’o toujoura foit pitié
      Vo français, men brave homme,
      Vo français, ch’est, en somme,
      Du picard gadrouillé.
      (Épître de M. J.-B. Vasseur d’Amiens, adressée à M. G. Rembault en 1870.)

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I

Same du Nord[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

das /dɑs/

  1. Locatif de dat.