de-

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : DE, , de, , , , , dế, dễ, dể, dẽ, dẻ, , dɛ̂, dé-, .de, -de, ɗe, -ɗe, đe, đê, đế, đề, đễ, để, đệ

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin de-.

Préfixe [modifier le wikicode]

de- \diː\ ou \də\

  1. Préfixe privatif indiquant l’action contraire.
    • stabilize, destabilize ; activate, deactivate.
  2. (Rare) Indique qu'on descend de quelque chose.
    • detrain, deplane.

Composés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin de-.

Préfixe [modifier le wikicode]

de- \Prononciation ?\

  1. Variante de des- (« dé- »).
  2. Préfixe augmentatif ou renforçant
    • debrisier (briser)
    • derompre (rompre)

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préfixe [modifier le wikicode]

de- \Prononciation ?\

  1. Préfixe indiquant un rapprochement et provoquant une mutation par adoucissement
    • kas, degas.
    • redek, deredek.
    • sevel, desevel.

Voir aussi[modifier le wikicode]

Gallo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préfixe [modifier le wikicode]

d- \Prononciation ?\ (graphie ABCD)

  1. Préfixe marquant une intensification.
  2. Préfixe marquant une action inverse, contraire.

Synonymes[modifier le wikicode]

  • (Préfixe 1) d-
  • (Préfixe 2) dez-

Références[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin de-.

Préfixe [modifier le wikicode]

de- \de\

  1. Préfixe verbal :
    1. Dé-, marque un mouvement de séparation, d’éloignement.
      • portare, deportare. — porter, porter.
    2. Dé-, marque un mouvement d’abaissement ou le déplacement de haut en bas.
      • gradare, degradare — noter, noter.
      • crescere, decrescere — croitre, croitre.
    3. Dé-, sens contraire, marque le manque ou la cessation.
      • trarre, detrarre — tirer, tirer.
  2. (Chimie) Désigne un corps chimique qu’on veut isoler ou extraire.
    • carbossilazione, decarbossilazione
      Carboxylation, 'dé'carboxylation.

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Préposition de employée en préfixe.

Préfixe [modifier le wikicode]

de-

  1. Dé-, marque un mouvement de séparation, d’éloignement.
    • decidere (« diminuer ») = de- + caedere (« battre »).
    • defluere (« découler ») = de- + fluere (« couler »).
  2. Dé-, renforce le sens du verbe, marque l’achèvement, la plénitude ou l’intensité.
    • declamare (« déclamer ») = de- + clamare (« clamer »).
    • demiror (« admirer ») = de- + miror (« regarder »).
  3. Dé-, sens contraire, marque le manque ou la cessation.
    • deformare (« déformer ») = de- + formare (« former »).
    • demens (« dément ») = de- + mens (« esprit »).
  4. Il peut y avoir contraction :
    • dego pour *de-ago
    • demo pour *de-emo

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin de- ou dis.

Préfixe [modifier le wikicode]

de- [de] (graphie normalisée)

  1. Dé-, préfixe marquant la privation, l’éloignement, la négation, etc.

Synonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Volapük réformé[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préfixe [modifier le wikicode]

de- \Prononciation ?\

  1. Préfixe qui indique une dérivation ou un éloignement. — Note : Il correspond au préfixe français dé-

Composés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Auguste Kerckhoffs, Cours complet de Volapük, contenant thèmes et versions, avec corrigés et un vocabulaire de 2500 mots, Paris : librairie H. Le Soudier, 6e éd., 1886, page 78