dessiner
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Verbe
dessiner /de.si.ne/ ou /dɛ.si.ne/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Représenter, reproduire par le dessin.
- Du plafond avaient dégouliné sur les murs de ciment brut des filets de plâtre et ma fièvre y dessinait des formes vivantes […]. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
- Dessiner une figure d’après nature.
- Dessiner le paysage, une tête, une main, un plan.
- Dessiner des arabesques, des fleurs.
- (Absolument) Dessiner au crayon, à la plume.
- L’art de dessiner.
- (En particulier) Tracer le contour, exprimer les formes des figures d’un tableau.
- Ce peintre dessine hardiment, correctement.
- Il a dessiné entièrement sa création.
- Tracer sur le terrain un jardin ou un parc.
- (Par extension) En 1808, Napoléon, […], voulu nous remettre à notre rang! […]. Au mépris de la géographie et de l'histoire, sans consulter les populations et même contre leur gré, contre leurs intérêts, contre leurs désirs, l'autocrate dessina ce département mosaïque […]. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité -1931)
- (Par analogie) Indiquer ou faire ressortir les formes du corps.
- A sa gauche et à sa droite, deux minuscules galeries dessinaient les bras de croix d’un petit transept. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Un vêtement qui dessine bien les formes.
se dessiner /sə de.si.ne/ ou /sə dɛ.si.ne/ transitif
- Signifie paraître ou se détacher plus ou moins nettement sur un fond quelconque.
- Je voyais se dessiner sur la muraille l’ombre des gens qui allaient et venaient.
- (Marine) Une terre se dessine dans la brume, se dessine légèrement à l’horizon.
- Prendre, acquérir des contours plus saillants, plus prononcés.
- Les hors-d’œuvre disparaissaient avec les banalités d'une conversation qui attend le dessert pour se dessiner. — (Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre, 1928, p.88)
- Cette jeune personne a beaucoup grandi, les formes de sa taille commencent à se dessiner.
- (Figuré) Les opinions, les partis commençaient à se dessiner.
- Ses intentions, son entreprise se dessinent.
Apparentés étymologiques
Traductions
Reeprésenter par un dessin (1)
- afrikaans : afteken (af)
- allemand : zeichnen (de), abzeichnen (de), malen (de), abmalen (de), entwerfen (de), skizzieren (de), darstellen (de)
- anglais : to draw (en), design (en)
- catalan : dibuixar (ca)
- danois : tegne (da)
- espagnol : dibujar (es)
- espéranto : desegni (eo)
- éwé : ta (*)
- féroïen : tekna (fo)
- finnois : piirtää (fi)
- frison : tekenje (fy)
- hongrois : rajzol (hu)
- ido : desegnar (io)
- italien : disegnare (it)
- japonais : 描く (ja) (かく (ja) (kaku), えがく (ja) (egaku)
- néerlandais : tekenen (nl), aftekenen (nl), trekken (nl), uittekenen (nl)
- occitan : dessenhar (oc)
- papiamento : pinta (*), tek (*)
- portugais : descrever (pt), desenhar (pt), traçar (pt)
- roumain : desena (ro)
- suédois : rita (sv), teckna (sv)
Prononciation
- /de.si.ne/ ou /dɛ.si.ne/
- France : écouter « dessiner [de.si.ne] »