destino
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Espéranto
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
destino
Prononciation
[modifier] Ido
Étymologie
Nom commun
destino
Prononciation
[modifier] Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
destino
[modifier] Latin
Étymologie
Verbe
dēstinō, infinitif : dēstināre, parfait : dēstināvī, supin : dēstinātum /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)
- Fixer, assujettir.
- Destiner, désigner.
- aliquem ad mortem destinare : destiner qqn à la mort.
- Arrêter, fixer, résoudre, déterminer, projeter, former le dessein.
- diem necis alicui destinare : fixer le jour du supplice de qqn.
- Assigner, fixer, marquer.
- Choisir, fixer son choix sur, élire, nommer.
- aliquem regem destinare, Just. : faire qqn roi, désigner qqn comme roi.
- Viser, envoyer au but.
- Offrir un prix, acheter, acquérir.
- quanti destinat aedes? Plaute : combien achète-t-il la maison ?
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
Mots dérivés dans d’autres langues
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (destino)
[modifier] Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
destino masculin
Synonymes
[modifier] Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
destino masculin