dicha

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin dicta, féminin de dig.

Nom commun [modifier le wikicode]

dicha féminin

  1. Dit, parole, propos.

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin dicta (« choses dites »), féminin de dicho. Pour le sens, voir le latin fatum (« chose dite, destin »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
dicha dichas

dicha \Prononciation ?\ féminin

  1. Bonheur, félicité.

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

dichas \Prononciation ?\ (graphie normalisée)

  1. Participe passé féminin singulier de dire.

Références[modifier le wikicode]

Wanano[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

dicha \dii̥ˈt͡ʃa\

  1. (Botanique) Fruit.