dissimulo
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
dissimulo, infinitif : dissimulāre, parfait : dissimulāvi, supin : dissimulātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Dissimuler, cacher, feindre, déguiser.
- dissimulare natum cultu — (Ovide)
- faire prendre à son fils un déguisement.
- dissimulare natum cultu — (Ovide)
- Feindre de ne pas reconnaître, désavouer.
- dissimulabo hos quasi non videam — (Plaute. Mil. 4, 2, 2)
- je ferai semblant de ne pas les voir.
- dissimulabo hos quasi non videam — (Plaute. Mil. 4, 2, 2)
- Négliger, ne pas faire attention à.
- dissimulant audire — (V.-Fl.)
- ils feignent de ne pas entendre.
- dissimulant audire — (V.-Fl.)
- Ne pas prononcer (une consonne).
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes[modifier le wikicode]
- celo (« cacher »)
Dérivés[modifier le wikicode]
- dissimulābĭlĭtĕr, dissimulantĕr (« en dissimulant, avec dissimulation, en secret »)
- dissimulamentum, dissimulantĭa (« dissimulation, feinte »)
- dissimulātĭo (« feinte, déguisement, dissimulation »)
- dissimulātŏr (« celui qui dissimule, qui cache, qui fait semblant »)
- dissimulātus (« dissimulé, feint, caché, négligé »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : dissimulate
- Espagnol : disimular
- Français : dissimuler
- Italien : dissimulare
Références[modifier le wikicode]
- « dissimulo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe dissimular | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu dissimulo |
dissimulo \di.si.ˈmu.lu\ (Lisbonne) \dʒi.si.ˈmu.lʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dissimular.