divák
:
Slovaque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | divák | diváci |
Génitif | diváka | divákov |
Datif | divákovi | divákom |
Accusatif | diváka | divákov
|
Locatif | divákovi | divákoch |
Instrumental | divákom | divákmi |
spevák \ˈɟɪ.vaːk\ masculin animé (pour une femme, on dit : speváčka)
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | divák | diváci |
Génitif | diváka | diváků |
Datif | diváku ou divákovi |
divákům |
Accusatif | diváka | diváky |
Vocatif | diváku | diváci |
Locatif | diváku ou divákovi |
divácích |
Instrumental | divákem | diváky |
divák \ˈɟɪ.vaːk\ masculin animé
- Spectateur, téléspectateur.
Více než 43 000 diváků naprosto zaplnilo býčí arénu Plaza de Toros.
- Plus de 43 000 spectateurs ont complètement rempli l’arène de corrida Plaza de Toros.
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage