dort

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : dört

Français[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe dormir
Indicatif Présent
il/elle/on dort
Imparfait
Passé simple
Futur simple

dort \dɔʁ\

Un homme qui dort.
  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de dormir.
    • Les pieds dans les glaieuls, il dort. — (Michel Malicet, Hommages à Jacques Petit, Volume 1, 1985)

Dérivés[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(IXe siècle). Du moyen haut-allemand dort, dart, dert, du moyen bas allemand dōrt, du vieux haut allemand tharot, thorot, du vieux saxon tharod, du vieux frison thard.[1]
En vieux haut allemand doret de dar (anglais there) et -et.
 Référence nécessaire
.

Adverbe [modifier le wikicode]

dort \dɔʁt\

  1. là-bas.
    • Wo ist die nächste Tankstelle? Sie ist dort.
      Où est la station d’essence prochaine ? Elle est là-bas !
  2. En, y.
    • Das Schwimmbad? Von dort komme ich (gerade)!
      La piscine ? J’en viens !
    • Geh dort niemals wieder hin!
      N’y va plus jamais !
    • Ich setze mich an den Platz am Tisch, den ich mir reserviert habe, indem ich dort meine Kaffeetasse abgestellt habe. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Je m’assieds à la place que je me suis réservée en y déposant ma tasse de café.

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Berlin : écouter « dort [dɔʁt] »
  • (Allemagne) : écouter « dort [dɔʁt] »
  • Genève (Suisse) : écouter « dort [dɔʁt] »
  • (France) : écouter « dort [dɔʁt] »
  • Berlin : écouter « dort [dɔʁt] »
  • (Allemagne) : écouter « dort [dɔʁt] »
  • (Allemagne) : écouter « dort [dɔʁt] »
  • Berlin : écouter « dort [dɔʁt] »
  • Allemagne (Berlin) : écouter « dort [dɔʁt] »
  • (Région à préciser) : écouter « dort [dɔʁt] »

Références[modifier le wikicode]

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 439.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 76.

Breton[modifier le wikicode]

Forme d’adjectif [modifier le wikicode]

dort \ˈdɔrt\

Mutation Forme
Non muté tort
Adoucissante dort
  1. Forme mutée de tort par adoucissement (t > d).
    • […],
      Hag ar yar dort
      A oa redet da di Monfort,
      […].
      — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 376)
      […]
      Et la poule bossue
      Avait couru chez Monfort,
      […].

Anagrammes[modifier le wikicode]

Gallo[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

dort \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dormi.

Références[modifier le wikicode]

Tchèque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’allemand Torte.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif dort dorty
Génitif dortu dortů
Datif dortu dortům
Accusatif dort dorty
Vocatif dorte dorty
Locatif dortu dortech
Instrumental dortem dorty

dort \dɔrt\ masculin inanimé

  1. Gâteau (à la crème).

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • République tchèque : écouter « dort [dɔrt] »