durchsetzen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de setzen avec la particule séparable ou inséparable durch-

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich setze durch
2e du sing. du setzt durch
3e du sing. er setzt durch
Prétérit 1re du sing. ich setzte durch
Subjonctif II 1re du sing. ich setzte durch
Impératif 2e du sing. setze durch
setz durch!
2e du plur. setzt durch!
Participe passé durchgesetzt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

durchsetzen \dʊʁçˌzɛt͡sn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Imposer, réussir à imposer.
    • Er setzte mal wieder seinen Willen durch.
      Une fois de plus, il a imposé son intention.
    • Die Regierung muss sich nun dafür rechtfertigen, was sie nicht durchgesetzt hat. — (« Asiens Machthaber fürchten Corona », dans Der Spiegel, 12 février 2020 [texte intégral])
      Le gouvernement doit maintenant se justifier pour ce qu'il n'a pas réussi à imposer.
    • Der Westen muss auch deutlich machen, dass er keinen Regimewechsel in Russland anstrebt, so wünschenswert das auch wäre. Das müssen die Russen selbst durchsetzen. — (Eric Frey, « Das Putin-Dilemma », dans Der Standard, 4 mars 2022 [texte intégral])
      L'Occident doit également faire comprendre qu'il ne recherche pas un changement de régime en Russie, même si ce soit souhaitable. Ce sont les Russes eux-mêmes qui doivent l'imposer.
    • Gewiss, es ist für die EU nicht einfach, zwischen den Grossmächten USA und China zu navigieren. Und Amerikas Hang, seine Gesetze weltweit durchzusetzen und dabei vor Sanktionen Dritter nicht zurückzuschrecken, verärgert nicht nur Macron, sondern hat zum Beispiel auch der Schweizer Finanzplatz schon verschiedentlich zu spüren bekommen. — (Christoph Eisenring, « EU-Länder als Vasallenstaaten? Macron stösst die USA vor den Kopf », dans Neue Zürcher Zeitung, 10 avril 2023 [texte intégral])
      Certes, il n'est pas facile pour l'UE de naviguer entre les grandes puissances que sont les Etats-Unis et la Chine. Et la propension de l'Amérique à imposer ses lois dans le monde entier, sans hésiter à sanctionner des tiers, n'irrite pas seulement Macron, mais la place financière suisse, par exemple, en a déjà fait les frais à plusieurs reprises.
    • „Politiker sollen Interessen durchsetzen, Probleme lösen, das Land voranbringen. Dafür müssen sie belastbar, aufnahmefähig, entscheidungsschnell und verhandlungssicher sein“, sagt Thomas Kliche, Politikpsychologe an der Hochschule Magdeburg-Stendal. — (Niklas Engelking, « Erdogans Aussetzer live im Fernsehen: Warum verheimlichen Politiker ihre Gesundheitsprobleme? », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 28 avril 2023 [texte intégral])
      "Les hommes politiques doivent imposer des intérêts, résoudre les problèmes, faire avancer le pays. Pour cela, ils doivent être résistants, réceptifs, capables de prendre des décisions et de négocier", explique Thomas Kliche, psychologue politique à l'université de Magdebourg-Stendal.
  2. (Pronominal) S'imposer.
    • Deutschland hat es ins Finale der Eishockey-WM geschafft. Mit einem 4:3 nach Verlängerung setzte sich die Mannschaft gegen die USA durch. — (dpa, edd, « Deutschland zieht ins Finale ein », dans Die Zeit, 27 mai 2023 [texte intégral])
      L'Allemagne s’est hissée en finale du championnat du monde de hockey sur glace. L'équipe s’est imposée 4-3 après prolongation face aux Etats-Unis.
    • Oppenheimer setzte sich bei der Preisverleihung gegen fünf Konkurrentinnen und Konkurrenten durch, darunter Hollywoodstar Bradley Cooper mit Maestro und die Französin Justine Triet mit Anatomie eines Falls. — ((ZEIT ONLINE, AFP, dpa, mcr, jj), « "Oppenheimer" räumt bei britischen Filmpreisen ab », dans Die Zeit, 18 février 2024 [texte intégral])
      Lors de la remise des prix, Oppenheimer s’est imposé face à cinq concurrents et concurrentes, dont la star hollywoodienne Bradley Cooper avec Maestro et la Française Justine Triet avec Anatomie d’une chute.

Note : La particule durch de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule durch et le radical du verbe.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]


Prononciation[modifier le wikicode]