durer
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (xi e siècle) Du latin durare (« durcir, rendre dur », « endurcir, affermir », « endurer, supporter », « persévérer, durer, subsister, résister, tenir bon, persister », « être dur, être cruel », « continuer, se prolonger »).
Verbe
durer /dy.ʁe/ intransitif 1er groupe (conjugaison)
- Continuer d’être, se prolonger.
- Les charrettes et les chars étaient là dès potron-minet, voire dès la veille, car le marché était clappé dès prime ; il durait jusqu’à midi. — (Alain Derville, Saint-Omer: des origines au début du XIVe siècle, page 189, Presses Univ. Septentrion, 1995)
- Toutes les choses de ce monde durent peu.
- L’hiver dure encore.
- Persister, rester.
- Cela ne durera pas.
- Cette fantaisie vous dure-t-elle encore ?
- Le temps lui dure, se dit d’une personne à qui l’impatience, l’ennui, ou quelque autre cause fait paraître le temps long.
- (Figuré) Il faut faire vie qui dure, faire feu qui dure, il faut ménager son bien, ne pas faire trop de dépense.
- (Familier) Ne pouvoir durer en place, être si inquiet, si tourmenté qu’on ne peut demeurer dans le même lieu, dans la même situation.
- Résister au temps, à l'usure.
- Cela ne durera pas.
- Ne pouvoir durer à la peine, à la fatigue, à la douleur, ne pouvoir y résister.
- (Familier) Supporter, endurer.
- Ne pouvoir durer avec quelqu’un, Ne pouvoir vivre avec lui, ne pouvoir le supporter.
- On ne peut durer avec cet homme-là, tant il est fâcheux et difficile.
- Je dure avec Glenn Gould, mais... bon, maintenant il est mort, donc, je n’attaque pas un collègue... (Scott Ross)
Apparentés étymologiques
Traductions
Traductions à classer suivant le sens :
- anglais : continue (en), keep on (en), persist (en), wear (en)
- catalan : durar (ca)
- danois : vare (da)
- espagnol : durar (es)
- espéranto : daŭri (eo)
- féroïen : vara (fo)
- finnois : kestää (fi)
- frison : duorje (fy)
- hébreu ancien : דּון(*) masculin
- hongrois : tart (hu)
- ido : durar (io)
- néerlandais : aanhouden (nl), beklijven (nl), duren (nl), standhouden (nl), voortduren (nl)
- occitan : durar (oc)
- papiamento : dura (*)
- polonais : trwać (pl)
- portugais : continuar (pt), durar (pt), permanecer (pt), prolongar-se (pt)
- songhaï koyraboro senni : gay (*)
- tchèque : trvat (cs)
- zoulou : -qhubeka (zu)
Prononciation
Homophones
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (durer), mais l’article a pu être modifié depuis.