déjà-vu
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1876) Composé de déjà et de vu, introduit par Émile Boirac dans son livre L’Avenir des sciences psychiques.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
déjà-vu \de.ʒa.vy\ |
déjà-vu \de.ʒa.vy\ masculin invariable
- Sentiment d’avoir déjà été témoin ou d’avoir déjà vécu une situation, pourtant nouvelle.
- On dirait une domestique, que ce n’est pas amusant du tout et la scène a cependant un air de déjà-vu, d’archi-naturel. — (Mathieu Lindon, En enfance, 2012)
- Dans l’action, c’est l'utopie directrice, qui nous délivre du déjà-vu et du déjà-fait, et décuple nos forces par son élan prophétique. — (Emmanuel Mounier, Traité du caractère, 1946, Paris, Éditions du Seuil)
Cette impression de déjà-vu faisait remonter tous les mauvais souvenirs d'une décennie auparavant.
— (Deon Meyer, Kobra, Points, 2013)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Déjà-vu (de)
- Anglais : déjà vu (en), deja vu (en)
- Arabe : ديجا فو (ar)
- Chinois : 既視感 (zh) jìshìgǎn
- Coréen : 기시감 (ko) gisigam
- Espéranto : paramnezio (eo)
- Finnois : déjà vu (fi)
- Grec : προμνησία (el) promnisía féminin
- Hébreu : דז'ה וו (he)
- Hongrois : paramnézia (hu)
- Japonais : 既視感 (ja) kishikan, デジャブ (ja) dejabu
- Lituanien : paramnezija (lt)
- Persan : دژا وو (fa)
- Picard : édjåvu (*)
- Portugais : déjà-vu (pt)
- Russe : дежавю (ru)
- Tchèque : dežavý (cs)
- Turc : deja-vü (tr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \de.ʒa.vy\
- France (Lyon) : écouter « déjà-vu [de.ʒa.vy] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « déjà », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Voir aussi[modifier le wikicode]
- déjà-vu sur l’encyclopédie Wikipédia